It's 50 years since the Jetsons first predicted we'd be flying the family about in airborne cars.
50年前,美国动画片《摩登家族》中的杰特森一家曾预测,整个家庭都将把飞行汽车作为代步工具。
And now we are finally standing on the cusp of that long-awaited milestone, as the world's first flying motorcycle goes on sale.
而现在,我们终于抵达了突破性的历史里程碑——世界上首款飞行摩托上市。
The Pal-V One Helicycle is a two-seat hybrid car and gyrocopter that has the potential for making rush-hour delays a thing of the past.
这款飞行摩托名叫Pal-V One,可供二人乘坐。这一两栖交通工具可从摩托车和直升机之间轻松转换,这样就再也不用担心堵车迟到啦!
It is road - and air - legal and now, two years after its maiden flight, it is finally available to buy - if you have a spare $395,999 (£230,000) that is.
这一陆空两栖的飞行摩托两年前首航试飞,现在终于合法上市可以购买了——售价395999美元(23万英镑)。
The Dutch-built Pal-V One can reach speeds of up to 112mph and goes from 0 to 60 in under 8 seconds when driven on the road.
飞行摩托Pal-V One由荷兰制造,飞行速度可达每小时112英里,陆地行驶速度可在8秒之内从0飙升到60迈。
Owners will need a Sports Pilot Certificate to fly one.
而飞行摩托车主必需拿到运动飞行员执照才可驾驶。
The two-seater vehicle can be bought through luxury gadget retailer Hammacher Schemmler which advertises it under name The Helicycle, yet its design and specifications are identical to the Pal-V One's.
飞行摩托可从奢侈品零售商Hammacher Schemmler处购买,基于飞行摩托Pal-V One的独特设计和功能、该商店给了它The Helicycle的特别广告冠名。
Despite its helicopter-like appearance, the Pal-V needs a 540ft runway in order to take-off.
尽管飞行摩托长的很像直升机,但Pal-V One需要540英尺的跑到来带动起飞。
When in flight mode, the vehicle looks like a helicopter, however, it is known as a gyrocopter or autogyro because the main power comes from the rotors at the rear of the vehicle.
在飞行模式下,飞行摩托看上去和直升机一模一样,然而它实际上是一架旋翼机,因为其主动力来自于机尾的旋翼。
On the ground, the machine handles somewhere between a motorbike and a racing car - the two-seater can reach speeds of up to 112mph.
地面上,飞行摩托给人介于摩托车和赛车之间的感觉——速度可达到每小时112英里。
Unlike most fictional flying cars, of course, it can't just extend its rotors then hurtleskywards - the process takes about ten minutes.
与科幻小说中飞行车不同的是,这款飞行摩托不能做到打开旋翼立马起飞——它的整个起飞过程需要花费10分钟的时间。
Once the engine stops, the propeller folds itself automatically into the driving position. Pushing a button then lowers the rotor mast into the horizontal position.
发动机停止之后,旋翼自动收起,飞行摩托进入陆地模式。按下按钮,飞行摩托即呈现水平落地模式。
北京奥运 贵宾云集
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
双语:未来“台湾塔”
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
台湾学生数学成绩全球排名第一
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
奥运电影经典台词11句
奥运选手“备战”污染
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
台湾女性不惧当“剩女”
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
机器人沉睡45年后重见天日
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
北京奥运村迎来首批“村民”
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |