It's 50 years since the Jetsons first predicted we'd be flying the family about in airborne cars.
50年前,美国动画片《摩登家族》中的杰特森一家曾预测,整个家庭都将把飞行汽车作为代步工具。
And now we are finally standing on the cusp of that long-awaited milestone, as the world's first flying motorcycle goes on sale.
而现在,我们终于抵达了突破性的历史里程碑——世界上首款飞行摩托上市。
The Pal-V One Helicycle is a two-seat hybrid car and gyrocopter that has the potential for making rush-hour delays a thing of the past.
这款飞行摩托名叫Pal-V One,可供二人乘坐。这一两栖交通工具可从摩托车和直升机之间轻松转换,这样就再也不用担心堵车迟到啦!
It is road - and air - legal and now, two years after its maiden flight, it is finally available to buy - if you have a spare $395,999 (£230,000) that is.
这一陆空两栖的飞行摩托两年前首航试飞,现在终于合法上市可以购买了——售价395999美元(23万英镑)。
The Dutch-built Pal-V One can reach speeds of up to 112mph and goes from 0 to 60 in under 8 seconds when driven on the road.
飞行摩托Pal-V One由荷兰制造,飞行速度可达每小时112英里,陆地行驶速度可在8秒之内从0飙升到60迈。
Owners will need a Sports Pilot Certificate to fly one.
而飞行摩托车主必需拿到运动飞行员执照才可驾驶。
The two-seater vehicle can be bought through luxury gadget retailer Hammacher Schemmler which advertises it under name The Helicycle, yet its design and specifications are identical to the Pal-V One's.
飞行摩托可从奢侈品零售商Hammacher Schemmler处购买,基于飞行摩托Pal-V One的独特设计和功能、该商店给了它The Helicycle的特别广告冠名。
Despite its helicopter-like appearance, the Pal-V needs a 540ft runway in order to take-off.
尽管飞行摩托长的很像直升机,但Pal-V One需要540英尺的跑到来带动起飞。
When in flight mode, the vehicle looks like a helicopter, however, it is known as a gyrocopter or autogyro because the main power comes from the rotors at the rear of the vehicle.
在飞行模式下,飞行摩托看上去和直升机一模一样,然而它实际上是一架旋翼机,因为其主动力来自于机尾的旋翼。
On the ground, the machine handles somewhere between a motorbike and a racing car - the two-seater can reach speeds of up to 112mph.
地面上,飞行摩托给人介于摩托车和赛车之间的感觉——速度可达到每小时112英里。
Unlike most fictional flying cars, of course, it can't just extend its rotors then hurtleskywards - the process takes about ten minutes.
与科幻小说中飞行车不同的是,这款飞行摩托不能做到打开旋翼立马起飞——它的整个起飞过程需要花费10分钟的时间。
Once the engine stops, the propeller folds itself automatically into the driving position. Pushing a button then lowers the rotor mast into the horizontal position.
发动机停止之后,旋翼自动收起,飞行摩托进入陆地模式。按下按钮,飞行摩托即呈现水平落地模式。
双语散文: Optimism and Pessimistic
浪漫英文情书精选:True Love Of My Life我的真爱
精选英语美文阅读:爱他就把他留下来 (双语)
精美散文:抬起头来 希望就在眼前
诗歌:永远向前(双语)
元旦袭来:去夜店还是去血拼
美文阅读:青春物语
铅笔与橡皮的的故事
精选英语美文阅读:刘半农《教我如何不想她?》
精选英语美文阅读:公务员的无助
浪漫英文情书精选:My One And Only我的唯一
精选英语散文欣赏:贫富之间
浪漫英文情书精选:To Prince Perfect献给心中的王子
浪漫英文情书精选:Be In My Heart在我心中
浪漫英文情书精选:Boundless Love无边的爱
精选英语美文阅读:十字路口的抉择
献给女性:如果生命可以重来
精美散文:我就是我
精选英语美文阅读:地狱和天堂
浪漫英文情书精选:Let Dream Come True让美梦成真
纺锤、梭子和针故事
浪漫英文情书精选:Starting Over Again重新来过
精美散文:感悟幸福
精选英语散文欣赏:爱的限度就是无限度地去爱
席慕容诗一首:青春 英汉对照
浪漫英文情书精选:I'll Be Waiting我会等你
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
精选英语美文阅读:这些美好不会消逝
精选英语美文阅读:如何拥有幸福的婚姻
精选英文情诗:请允许我成为你的夏季
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |