Happiness in the real world is largely the result of prioritizing what’s really important for you, going after those things, and not being too picky about everything else. Of course, when you’re talking about fantasizing, you can have it all, as we’ve seen previously when men are asked for the characteristics of their ideal woman.
现实的快乐大部分源自对自己最重要东西的选择和追求,而不对其他的事过多挑剔。当然若是幻想,那你怎么想都可以。当男士被问及自己理想女性的特点时,情况就是如此。
So when a men’s magazine in Japan recently published the results of a similar survey, we weren’t surprised that the compiled average of the physical parameters were pretty strict. What was shocking, though, was the response given by one man, whose image of the perfect female figure isn’t just largely unattainable, it’s downright unhealthy.
所以当一本日本男士杂志最近发布了一项类似调查结果时,我们毫不惊讶得出的平均身材标准是多么的严格。其中,一位男士的回答特别令人惊讶,他心目中的完美女性身材不仅难以达到,而且是一种极其不健康的身材。
Twitter user Junnai shared one page of the questionnaire’s results. This page, though, is all about the physical, and with a section unabashedly declaring that the best breasts have both elasticity and a well-defined shape, there’s obviously not a lot of self-censoring going on. There’s a tale of the tape for the perfect body, and the non-round numbers seem like a pretty clear indicator that the figures are averages, with a height of 157 centimeters, a weight of 44 kilograms, a D-cup bust, and waist and hip measurements of 59 and 81 centimeters, respectively.
Junnai在推特上分享了一页调查问卷结果。但这页调查结果全部是关于身材的,并且还非常大胆地写道,最佳胸部既要有弹性又要形状好,显而易见,这个调查对结果并没有做太多的筛检。调查得出的完美身材数据十分具体,像是一个清晰的平均标准,要求如下:身高157厘米,体重44公斤,D罩杯,腰围和胸围分别为59厘米和81厘米。
Somewhat harder to find, though, would be someone fitting the description one man gave of his ideal woman.
然而,其中有一位男士对理想女性的要求比较难达到。
152 centimeters isn’t that tiny by Japanese standards, but 37 kilograms? There are indeed certain things that’s a fine weight for. For example, if you’re an eighth-grade boy who’s just started lifting weights, a 37-kg bench press is a modest, yet decent, starting goal.
根据日本标准,身高152厘米不算特别矮,但36公斤呢?理想体重还是应该有个度吧。36公斤大概是多少呢?一个8年级男孩可从37公斤开始练习举重,这对他来说不高也不低,较为合适。
For a person, though, 37 kilograms probably means either your caloric intake or number of limbs is lower than it ordinarily should be. That or you’re some kind of bird-like creature built for flight and have hollow bones.
但对一个人来说,37公斤的体重可能意味着你的卡路里摄入不足,或是你的肢体有些残缺,要不然你大概是某种空心骨头的鸟类生物吧。
Not everyone who participated in the survey was so fixated on numbers, either. Directly to the right of the 32 kilogram comment sown above is another quote from someone else saying, “As long as she has a slim waist I don’t really care about how many centimeters it is.”
但也不是每一个受访者都拘泥于数字。32公斤那条评论左边的另一条评论就说道,“只要她腰部纤细,我不在意数字是多少。”
We should also point out that the magazine either didn’t know or chose not to reveal the age of the respondents. It’s possible the guy looking for a 37-kilogram girl is still in junior high, and thus isn’t thinking in terms of full-grown women, we suppose. Of course, it’s also possible that he just doesn’t have enough experience with real women to know how far out of touch with reality his fantasy is.
还需要指出的一点是,杂志并没有透露受访者的年龄,这也许是因为不知道,还有可能是有意选择不透露。我们猜想,梦想着37公斤理想女性的那位男士有可能还是一个初中生,因此并不是在说成年女性。当然也有可能是因为他缺乏与真实女性的交往经验,不知道幻想与现实差得有多远。
体坛英语资讯:Dortmund down Leipzig 1-0 in German Bundesliga
菲利普亲王上交驾驶证!只因不系保险带?
国际英语资讯:IS militants kidnap 8 civilians in western Iraq
体坛英语资讯:Warriors star Cousins looks forward to return after long-time injury
网友总结了好莱坞的所有套路
国内英语资讯:Commentary: Let China, U.S. meet each other half way to reach trade deal
Will Luck Decide Success 运气是否决定成功
今年樱花何时开放?原来日本是这样预测樱花花期的
奥斯卡小众奖项被安排在广告时段颁发?好莱坞明星都怒了!
迪士尼又要拍真人版的经典动画,这次是钟楼怪人
国内英语资讯:Belt and Road Economic Information Partnership to build info bridge
老外亲述:为啥中国人这么喜欢用数字?
国际英语资讯:Saudi Arabia signs 20-bln-USD deals with Pakistan
国际英语资讯:French ambassador returns to Rome after recall
国际英语资讯:India withdraws MFN status to Pakistan after suicide attack on security men
国际英语资讯:UN Security Council condemns deadly attack in southeastern Iran
国际英语资讯:Lebanese government wins vote of confidence
北极熊大举入侵俄罗斯群岛 吓得当地居民不敢出门
体坛英语资讯:Ligue 1: Monaco out of relegation zone, Balotelli carries Marseille forward
《冰雪奇缘2》首支预告片发布!一起来挖剧情
国际英语资讯:Spotlight: Trump to sign bill to avert govt shutdown, declare emergency to fund border wal
国际英语资讯:Knights go to battle in medieval joust at famous Scotland palace
国内英语资讯:Chinese FM to visit Thailand for strategic consultation
国内英语资讯:China-Europe great example of cultural dialogue, engagement: senior Chinese official
国内英语资讯:Senior Chinese official calls for steady development of Sino-German ties
国际英语资讯:Indonesia, Eurasia Economic Commission to expand economic cooperation
体坛英语资讯:Chinas Zhang Shuai into 3rd round of Australian Open mixed doubles
情人节谨防“浪漫诈骗” 去年2.1万美国人被骗1.43亿美元
体坛英语资讯:Bayern beat Hoffenheim 3-1 in German Bundesliga
体坛英语资讯:Chinas Ding beaten by OSullivan at Masters semifinals
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |