The dog days of summer are here. While soaking up the sunshine is a must, exposing our skin to ultraviolet (UV) radiation poses some serious health hazards. This is where sunscreen comes in handy to protect our skin.随着大热天的来临,晒日光浴是必不可少的环节。但我们的皮肤赤裸裸地暴露在紫外线下,很容易危害健康。想要保护我们的皮肤,防晒霜就派上了大用场。However, different scenarios call for different types of sunscreen. Here, let’s take a look at the choices available to let you enjoy a vibrant and healthy summer in the sun.不过,不同情况需要的防晒霜也各不相同。下面,就一起去看看有哪些防晒选择,让我们健康有活力地享受夏日阳光
Day of commuting and indoor fun
通勤与室内活动
Scenario: You’re headed to the office or school, or are engaging in indoor activities that require little time in the sun.
适用情境:去公司上班、去上学,或是参与几乎晒不到太阳的室内活动。
SPF (Sun Protection Factor) requirement: 15 or less
防晒系数: ≤15
Solution: Even a two-hour shopping spree in a brightly lit indoor mall is equivalent to spending about an hour in the sun, because fluorescent light bulbs also emit UV rays.
防晒建议:在灯火通明的购物中心里扫货两小时,几乎等于在大太阳底下曝晒一小时,因为商场里的各种荧光灯也会产生紫外线辐射。
A moisturizer, sunblock or foundation with an SPF is the perfect choice. Many have an SPF of no more than 15, which is usually sufficient to avoid damaging UV rays. But if you’re still worried about the protection effect, you can also double up. Use a moisturizer or a BB cream, and then top it off with an SPF 15 sunscreen.
此时,保湿霜,隔离霜,或者有防晒功能的粉底霜都是不错的选择,通常,大多数此类产品都有防晒作用(SPF≤15),足以防护具有杀伤力的紫外线。如果你仍然不太放心,还可以强强联合——先用保湿霜或者BB霜,然后,再涂一层防晒系数15的防晒霜。
Season for traveling and outings
外出旅游与户外活动
Scenario: Exploring a city on foot is the best way to absorb the local culture. But strolling around also takes time and exposes your skin to UV rays.
适用情境:想要体验当地文化,在一个城市中徒步探索是最好的选择,然而,到处溜达不仅占了时间,也使我们的皮肤长时间暴露在阳光下。
SPF requirement: 30 or less
防晒系数: ≤30
Solution: Wearing a hat and long-sleeved clothes is sensible, but putting on a sunscreen with a broad-spectrum SPF of 30 is the ultimate protection, especially during the peak hours for sunrays between 10 am and 4 pm. However, sunscreen often degrades fast when exposed to the sun for more than an hour, so make sure you reapply it at least every 90 minutes.
防晒建议:带帽子、穿长袖都是明智选择,然而,终极保护还是需要防晒系数30的广谱防晒霜,特别是在日照最强烈的早10点至下午4点之间。需要注意的是,暴露在太阳下一小时以后,防晒霜的保护效果会迅速下降,所以,保险起见,建议至少每一个半小时重新涂抹一次防晒霜。
Keep fit and healthy
运动与健身
Scenario: Many of us choose the summer to get rid of extra weight for a slimmer figure. But working up a sweat in the sun can compromise the protection offered by sunscreen.
适用情境:大多数人都会选择在夏天减肥,让身材更加苗条,不过,在阳光下大量流汗会减弱防晒霜的防晒效果。
SPF requirement: 45 or more
防晒系数: ≥45
Solution: Sunscreen with SPF of 45 and a water-resistant formula is strongly recommended. You can also look specifically for sunscreens made for athletes, such as a non-greasy spray that is not only convenient to carry with you, but also dries quickly so that it won’t run into your eyes. However, a water-resistant sunscreen cannot maintain its SPF very long when you are sweating, so you had better reapply it every 40 minutes.
防晒建议:这种情况下,强烈推荐防晒系数45并且含有防水配方的防晒霜。你可以专门关注运动员专用的防晒霜,例如非油性喷雾,它不仅便于携带而且干得很快,不会流进眼睛。但是,当你流汗时,防水性防晒霜的防晒时间会大打折扣,所以最好每40分钟重涂一次。
Sunbathing on the beach
沙滩日光浴
Scenario: Sunbathing gives us a healthy tan, but overexposure to the sun’s rays can do more harm than good to our skin.
适用情境:日光浴能为我们带来健康的小麦色肌肤,然而,过度暴晒则弊大于利。
SPF requirement: 50 or more
防晒系数: ≥50
Solution: Keep in mind that you need the strongest sun protection you can get. Look for a thick sunscreen with an SPF of at least 50 that offers broad-spectrum protection. Or better still, a waterproof one that will give you longer-lasting protection. Don’t forget to reapply it every 60 minutes, or whenever you sweat or get wet.
防晒建议:这时候,你需要最强效的防晒保护:一层厚厚的防晒霜,其防晒指数不得低于50,并且要能抵挡所有波长的紫外线。当然,要想取得更好更持久的防护,你需要选择具有防水功能的防晒霜。最后,别忘了每1个小时,或是每次你出了汗的时候都重涂一次防晒。
研究:名字好读的员工更易升职
如何为生活中的“第一次”做准备
难以解读的节后中国经济
格莱美赢家大预测
电子烟疑似造成严重的肺部损伤
研究:女性文化程度低比男性更吃亏
男生必看:吸引女性的7种特质
情人节DIY:5款健康美味情人节甜点
我没钱去看男朋友的演出
成龙亿元购飞机 厂商相邀做代言
牛津大学“撒切尔教学楼”惹争议
恋爱:最让男人感动的5个细节
香港考虑禁止内地孕妇到公立医院分娩
发现:网络交友难觅真爱
iPad 3最新消息:苹果有望下月初发布iPad 3
哈佛研究:男女移民差距大
布兰妮定于情人节嫁经纪人
台湾Hello Kitty主题航班 航空公司也卖萌
马尔代夫发生军事哗变 据称总统已经辞职
为见Facebook好友 美国大妈环游世界
金融业的薪水或将下降
相恋羊鹿情人节大婚
微博实名制:你是否继续玩?
春节贴“福”字,为什么要贴倒?
英国人“白给的现金都不想要”
今年美国大选将是史上最昂贵的选战
主人与爱犬失散七年后相遇
2017情人节十佳礼物
美国年轻人不结婚只因怕离婚
情人节:首尔商场赶制巨型巧克力高跟鞋
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |