呼吸空气也要纳税?你没有听错。
据外媒报道,委内瑞拉最大的国际机场近日开始征收20美金的“清洁空气呼吸税”。
征收“呼吸税”是为了支付新安装的用臭氧净化机场内空气的空调系统的费用。
在年通胀率高达60%、犯罪率高、基本商品和服务普遍缺乏的委内瑞拉,此举引爆了该国人民的怒火。
在社交媒体上吐槽的委内瑞拉人中,有的人担心这一税收最后又沦为腐败的一个新源头,有的人则解读为机场严重缺乏资金的证据。
Passengers flying out of Maiquetia International Airport in the Venezuelan capital of Caracas now have to shell out a $20 tax for the air they breathe, BBC reported Thursday.
The authorities at the government-run Maiquetia airport are now charging 127 bolivars “to cover the cost of a newly installed air purification system” that supposedly uses ozone to clean the building’s air conditioning vents.
In a press release, the ministry of water and air transport said that the purification system not only “deodorizes and sanitizes” the building, it also “eliminates bacterial growth to protect the health of travellers.” They also added that Maiquetia is the first airport in South America to use the technology.
The move, which was initially met with incredulity and disbelief, eventually caused outrage among Venezuelans already burdened with an annual inflation rate of close to 60 percent, a high crime rate -- the country has the fifth-highest murder rate in the world -- and a general shortage of basic goods and services.
Many Venezuelans took to Twitter to react to the news.
Venezuela, which has the largest oil reserves in the world, has recently been rocked by a spate of protests against the Nicolas Maduro-led government.
The protests began in February in the western states of Tachira and Merida, following an alleged rape attempt on a female student in San Cristobal, the capital city of Tachira. They soon turned violent when three protesters in Caracas were shot dead by unidentified gunmen.
The country has since seen a series of sporadic protests and anti-government demonstrations. The protesters have demanded greater security for citizens, stringent action against corrupt officials, release of all those detained during the protests, and economic changes to control inflation and ease chronic food shortages.
专家称高个子更易患癌症?
国内英语资讯:China urges U.S. to stop wrong moves on Iran nuclear issue
体坛英语资讯:Venezuela have no plan to stop Messi: Dudamel
白领饮食也是亚健康 49秒吃一个汉堡
正在走下坡路的就业领域
国内英语资讯:National political advisors upbeat on China economic growth
2050年世界城市“天气预报”:伦敦夏天平均气温27度
国际英语资讯:War weapons seized, far-right militants held in counter-terrorism operation in Italy
英国驻美大使邮件中称美国白宫政府无能
国际英语资讯:Macron reemphasizes European defense cooperation prior to Bastille Day celebrations
昆明山寨苹果专卖店引起全球关注
国际英语资讯:Syrian president underlines support to Iran against U.S. threats
苏格兰小猪归心似箭 漂洋过海游回家
体坛英语资讯:Brazil beat Paraguay on penalties to reach Copa America semis
讨人喜欢的几种微型动物
记者!是可爱的流氓还是人权的捍卫者?
报告发现 喂狗狗的食物可能会让你生病
如何解决扰人的打鼾问题
国际英语资讯:Fear grips immigrants across America amid nation-wide raids
体坛英语资讯:Ukraine win first ever DNA gold at European Games
国际英语资讯:6.0-magnitude quake strikes off Indonesias Bali Island, no tsunami alert issued
日本发明空调衣:清凉随身携带
体坛英语资讯:I dont want Real Madrid to sell me, says Ceballos
国际英语资讯:Lebanons PM vows to enhance Lebanese naval capabilities
默多克资讯集团董事会构成遭质疑
让人豁然开朗的经典话语
国内英语资讯:China appreciates 37 foreign ambassadors joint letter supporting Xinjiang policy
国内英语资讯:China issues new documents to implement Healthy China initiative
国际英语资讯:UN concerned over restrictive U.S. visa for Iranian FM
体坛英语资讯:Womens EuroBasket group stage starts in Serbia
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |