呼吸空气也要纳税?你没有听错。
据外媒报道,委内瑞拉最大的国际机场近日开始征收20美金的“清洁空气呼吸税”。
征收“呼吸税”是为了支付新安装的用臭氧净化机场内空气的空调系统的费用。
在年通胀率高达60%、犯罪率高、基本商品和服务普遍缺乏的委内瑞拉,此举引爆了该国人民的怒火。
在社交媒体上吐槽的委内瑞拉人中,有的人担心这一税收最后又沦为腐败的一个新源头,有的人则解读为机场严重缺乏资金的证据。
Passengers flying out of Maiquetia International Airport in the Venezuelan capital of Caracas now have to shell out a $20 tax for the air they breathe, BBC reported Thursday.
The authorities at the government-run Maiquetia airport are now charging 127 bolivars “to cover the cost of a newly installed air purification system” that supposedly uses ozone to clean the building’s air conditioning vents.
In a press release, the ministry of water and air transport said that the purification system not only “deodorizes and sanitizes” the building, it also “eliminates bacterial growth to protect the health of travellers.” They also added that Maiquetia is the first airport in South America to use the technology.
The move, which was initially met with incredulity and disbelief, eventually caused outrage among Venezuelans already burdened with an annual inflation rate of close to 60 percent, a high crime rate -- the country has the fifth-highest murder rate in the world -- and a general shortage of basic goods and services.
Many Venezuelans took to Twitter to react to the news.
Venezuela, which has the largest oil reserves in the world, has recently been rocked by a spate of protests against the Nicolas Maduro-led government.
The protests began in February in the western states of Tachira and Merida, following an alleged rape attempt on a female student in San Cristobal, the capital city of Tachira. They soon turned violent when three protesters in Caracas were shot dead by unidentified gunmen.
The country has since seen a series of sporadic protests and anti-government demonstrations. The protesters have demanded greater security for citizens, stringent action against corrupt officials, release of all those detained during the protests, and economic changes to control inflation and ease chronic food shortages.
双语儿童寓言故事:我的“公鸡”闹钟My “Cock” Clock
儿童双语幽默小故事:好孩子 A Good Boy
双语儿童寓言故事:森林运动会The Sports Meeting in the Forest
双语儿童寓言故事:找朋友Look for a Friend
儿童双语幽默小故事:狼与鹤The Wolf and the Crane
双语儿童寓言故事:顽皮的弟弟Naughty Brother
Super Why儿童英语故事动画:侏儒妖怪 Rumplestiltskin
双语儿童寓言故事:聪明的机器人Smart Robot
儿童双语幽默小故事:聪明的国王所罗门The Clever King Solomon
儿童双语幽默小故事:牛和狗The Ox and the Dog
双语儿童寓言故事:穿哪条裙子?Which Skirt to Wear?
双语儿童寓言故事:国王和他的故事The King and His Stories
梦想: Dreams
双语儿童寓言故事:我不能愿意洗澡I Will Not Take a Bath
儿童双语幽默小故事:聪明的熊猫A Clever Panda
双语儿童寓言故事:调皮的猴子naughty Monkey
儿童双语幽默小故事:追贼Catching a Thief
儿童双语幽默小故事:误会Wrong
双语儿童寓言故事:中国熊猫The Panda in China
儿童双语幽默小故事:渔夫和他的妻子The Fisherman and His Wife
双语儿童寓言故事:动物Animals
A Farewel to Worldly Joyes 永别了,尘世的欢乐
儿童双语幽默小故事:我没法煮它I can’t Cook It
儿童双语幽默小故事:我让奶奶高兴了I Made Granny Glad
双语儿童寓言故事:我与河马The Hippo and I
双语儿童寓言故事:大本钟Big Ben
儿童双语幽默小故事:兔子和狐狸The Rabbit and the Fox
儿童双语幽默小故事:狼来了Wolf Is Coming
儿童双语幽默小故事:一定很拥挤It Must Be Crowded
儿童双语幽默小故事:画龙点睛Adding Eyes to a Dragon
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |