Sanele Masilela is now nine and his wife, Helen Shabangu, is 62 years old.
马西莱拉现年9岁,他的妻子夏班固62岁。
Sanele, a Grade 4 pupil, claimed to have been having a series of visions of his late grandfather, which were interpreted as a sign that his grandfather, Busy Masilela, who never married, wanted Sanele to do so on his behalf.
马西莱拉是一名4年级的小学生,他声称老是看见已经去世的祖父,认为这是因为祖父生前没有结婚,希望马西莱拉能够为他结一次婚。
Sanele's mother, Patience Masilela, said the wedding attracted much international media interest last year. She said people who were not familiar with the ritual thought the couple were living together as husband and wife.
马西莱拉的母亲说去年的婚礼吸引了国际媒体的大量注意。她表示那些对当地传统并不熟悉的人以为新郎新娘会像夫妻一样一起生活。
Last year's Valentine's Day wedding had all the elements of a real one: R7000 lobolo was paid for Shabangu, who wore a white wedding gown, and they kissed before exchanging rings and vows. The ceremony, it was said at the time, was not binding but merely a ritual to appease the ancestors.
去年情人节的婚礼有着真实婚礼的一切要素:付给夏班固的7000兰特(南非货币单位)聘礼,夏班固穿上白色的婚纱,他们交换戒指和誓词,然后接吻。这个仪式是对先人的告慰,而非对新人的约束。
Since that white wedding, the couple have returned to their normal lives - Sanele being just a schoolboy and his spouse a working woman.
婚礼后,这对新人回到了他们的正常生活中去——马西莱拉上学,夏班固上班。
Before yesterday, they had not seen one another since November.
去年11月后,他们再未见过彼此,直到昨天。
Yesterday's wedding was held to introduce the groom to the bride's family in Bushbuckridge, Mpumalanga.
昨天举行的婚礼是为了将新郎介绍给居住在布希巴克里奇的新娘家庭。
According to an agreement between the two families, much of last year's formal wedding needed to be repeated before the couple changed into traditional gear for the second part of the ceremony.
根据2个家庭的协议,在新郎新娘换上传统服装进行仪式的第二部分之前,去年举行的正式婚礼中的很大一部分需要再进行一次。
Shabangu's real husband, Abel Shabangu, was among the men who came to help to put up a tent and three gazebos. He also bought a three-tier wedding cake.
夏班固真正的丈夫,阿贝夏班固也在前来帮忙的男人中。他们搭起了1座帐篷和3个露台。阿贝·夏班固还买了一个3层的结婚蛋糕。
"I'm here to support my wife. We all want this day to go well. Our children couldn't come, but they also wish us well today," said Abel.
阿贝说:“我是来支持我的妻子的。我们都希望今天能够顺利。我们的孩子来不了,但是他们都祝我们能度过愉快的一天。”
国际英语资讯:UN Mission in Afghanistan outraged by Taliban attack in Kabul
盘点父母最常撒的10个谎:你家爸妈说过哪句?
学写代码比学外语更流行?
央视春晚入吉尼斯世界纪录
一步 One step
愚人节:愚人传统正在消亡?
美国祖父母很忙:照顾五个以上的孙子女
90后中国男生加拿大狮口救人
谷歌推出智能眼镜 可导航拍照上网聊天
历史上受骗群众最多的五大愚人节玩笑
爱因斯坦十大名言
教师工资调查中国几乎垫底 仅为加拿大十分之一
研究:自恋者求职面试表现更佳
刷牙方式不对可能诱发心脏病?!
英三分之二女性靠“事业线”平步青云
地球最“冷”的地方:英式愚人节玩笑大盘点
学习成绩差 12岁印度女孩被父亲逼迫上街乞讨
愚人节起源大揭秘
贾斯汀比伯与Lady Gaga粉丝微博大混战
苹果的全新iPad 六大新特性
男子误射莫西干发型女子获缓刑
如何通过眼部微表情来测谎?
欧洲鸡蛋涨价 复活节彩蛋“伤不起”
华沙,听肖邦轻轻吟唱
十招教你判断他是不是你的Mr.Right!
网络书榜造假是潜规则
带狗上班可缓解工作压力
林书豪伤停6周常规赛报销 林疯狂暂告落幕
Facebook新应用让你加“敌人”
幸福是成功的秘诀吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |