In her first TV interview in a decade, Monica Lewinsky has said she ended up feeling like "the most humiliated woman in the world” after her affair with Bill Clinton. The former White House intern says was unfairly presented as a bimbo and subject to 'violation after violation' by the media.
莫尼卡·莱温斯基沉默十余载后首次接受电视采访。她说,自她与比尔·克林顿的丑闻曝光之后,她感到自己变成了“世界上最受到侮辱的女人。”这位前白宫见习生说,她曾被媒体描绘成一个坏女人,受到媒体接连不断的侮辱,这是不公正的。
Miss Lewinsky, a former White House intern whose relationship with Mr Clinton in the 1990s nearly brought down his presidency, said she had been “a virgin to humiliation” before the scandal broke and described the media coverage that followed as a “violation”.
上世纪九十年代,前白宫见习生莱温斯基与克林顿的丑闻事件几乎差点葬送了克林顿的总统生涯。莱温斯基说,当丑闻曝光时,她”生平头一次受到那样的羞辱”,她认为媒体的相关报道是对她本人的“侮辱”。
"I was the most humiliated woman in the world," she said, according to a preview of the National Geographic interview shown on Tuesday. "To be called stupid and a bimbo, and ditzy and to be taken out of context, it was excruciating."
“我是世界上最受侮辱的女人。”在周二国家地理频道试映的采访中,她说道,“被媒体称作蠢货,坏女人,秀逗,被妄加菲薄。这对我造成了很大的伤害。”
The affair led to Clinton being impeached by the House of Representatives in 1999. The Senate acquitted him and Mr Clinton completed his second term in 2001.
1999年,这起丑闻事件导致克林顿受到众议院的弹劾。2001年,参议院宣布判处克林顿无罪,克林顿得以度过自己的第二个总统任期。
She recalled the day in 1998 when special prosecutor Kenneth Starr issued a report on the scandal, including vivid details about her affair with Mr Clinton, as one of the worst in her life.
她还记得,1998年,特别检察官肯尼斯·史塔发布了一份关于这起丑闻事件的报告,其中生动详细的描绘了她与克林顿丑闻事件的细节。她说,这是她一生中最可怕的一天。
Mrs Clinton spoke on the subject of the affair last month, saying she had not given Miss Lewinsky much thought but wished her every luck.The former Secretary of State added: 'I think everybody needs to look to the future.”
就在上月,克林顿夫人曾谈到过丑闻事件,称她并未曾过多的想到过莱温斯基,但是仍祝她一切顺利。这位前国务卿还补充说:“我觉得每个人都应该向前看。”
体坛英语资讯:Samuel possibly to miss the rest of season
虚拟现实会成为现实吗?
体坛英语资讯:Clijsters wins WTA Championships
体坛英语资讯:Botafogos Jobson could face jail time for obscene gesture
体坛英语资讯:Heart attack victim Garcia to retire from soccer
体坛英语资讯:Bundesliga giant Bayern defeats Freiburg 4-2
体坛英语资讯:Phelps, Zeta-Jones headline Mission Hills Star Trophy
体坛英语资讯:Lazio extend lead after beating Palermo
体坛英语资讯:Hotspur stuns Inter, while Barca stall at Copenhagen
体坛英语资讯:Mourinho defends Benzema, praises Ronaldo ahead of Hercules game
体坛英语资讯:Ronaldo doubles as Madrid win to remain top in Spain
体坛英语资讯:Former Barcelona player Ferrer becomes new coach Vitesse
体坛英语资讯:FIFA president expresses sadness over death in Kenyans stadium
体坛英语资讯:Real Madrid to visit China next summer
体坛英语资讯:Germen star Klose out of play for three weeks
体坛英语资讯:Golfers share distraction as Mission Hills Star Trophy tees off
体坛英语资讯:Wozniacki beats Schiavone to secure year-end world No.1
体坛英语资讯:Bayern Munich ties 3-3 with Monchengladbach in Bundesliga
长征胜利80周年词汇盘点
体坛英语资讯:PSV stay undefeated, Feyenoord recover from record loss
体坛英语资讯:Japans Fukuhara looks forward to upcoming Asian Games
体坛英语资讯:Atletico-PR beats Flamengo 1-0 in Brazilian championship
体坛英语资讯:Ronaldo makes bid for Adriano with Corinthians in 2011
体坛英语资讯:Unbeaten Russia powers past China 3-0 in volleyball worlds
体坛英语资讯:Atletico-GO tie Ceara 1-1 in Brazilian championship
体坛英语资讯:Olympic 800m race champion Jelimo promises comeback
体坛英语资讯:Spain, Portugal remain positive over 2018 World Cup bid
体坛英语资讯:Real Madrid beats Atletico to take Madrid derby 2-0
体坛英语资讯:Barcelona lose striker Jeffren with shoulder injury
体坛英语资讯:Racing starts at World Rowing Championship
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |