Brazil coach Luiz Felipe Scolari says his team have one hand on the World Cup as he rounded angrily on his critics ahead of Friday's quarter-final against Colombiain Fortaleza.
Scolari insisted during a tense news conference that the 2002 World Cup winnersare on course to reclaim the trophy on home soil.
“Our supporters want us to tell them what we want, how we want to win and how we are going to get it. We continue with the same speech”
"Does Brazil continue to have one hand on the trophy? Yes," he said.
"We are going on to the fifth step and there are seven steps."
Scolari has been criticised by former players, including 1970 World Cup winning captain Carlos Alberto, for his use of sports psychologist Regina Brandao.
Brandao, who has worked regularly with Scolari, visited the Brazil camp after several of the players broke down in tears during the national anthem, and also after the penalty shoot-out win against Chile in the last 16.
He said: "It was scheduled and organised. She will come again on Sunday and Monday. She has participated in a very nice way and I will tell you I don't think she makes us win.
"She isn't paid anything to do this. I admire psychologists. You can try to seek more information."
The 65-year-old, who led Brazil to 2002 World Cup success in Japan and South Korea,also took issue with members of the media who were excluded from a briefing with him earlier this week, telling them: "If you don't like it, go to hell."
And Scolari repeated the optimistic messages he delivered about Brazil's hopes before the World Cup, saying: "Don't forget those statements. They were all fantastic - those statements could not be any different.
"Our population, our supporters, don't expect any different.
"They want us to tell them what we want, how we want to win and how we are going to get it. We continue with the same speech."
巴西队主教练斯科拉里说他的队伍一只手已经触碰到了冠军奖杯,在对阵哥伦比亚的赛前的资讯发布会上,他愤怒地指责那些批评巴西队的人。
据英国广播公司网站报道,资讯发布会挤满了记者,斯科拉里说,2002年世界杯冠军巴西有望在本届世界杯在本土收回奖杯。
“我们的球迷粉丝支持者,希望我们告诉他们,什么是我们想要的。我们想怎样赢,我们会怎样拿下冠军奖杯。我们一直记着赛前的夺冠宣言。”
“巴西一只手已经触碰到了冠军奖杯了吗?是的。”他说道。
“总共7关,我们已经闯到第5关了。”斯科拉里由于在赛前请了心理专家,受到了前巴西国脚的质疑,包括1970年世界杯冠军队队长卡洛斯·阿尔贝托。
定期与斯科拉里一起工作的心理医生布兰道(Brandao),在巴西球员点球大战险胜智利,泪洒赛场后,立即访问了巴西训练营地。
斯科拉里说:“这是计划上和组织上安排的。周日和周一她还会再来。她的加入了对于我们来说是非常好的消息,我会告诉你我不认为有了她的到来,我们就能赢。”
“她过来工作是没有薪酬的,我很佩服心理学家。你们可以去试着找找其他信息。”
这位已经65岁,带领巴西在2002年韩日世界杯夺冠的老帅,也在赛前资讯发布会上对媒体记者爆粗口。告诉记者说:“如果你们不喜欢我这样,就去死吧。”
斯科拉里再次重申 :“不要忘记这些话,他们都是了不起的——这些话永远不变。”
“我们的国民,我们的支持者,不希望我们出任何岔子。他们希望我们告诉他们,什么是我们想要的。我们想怎样赢,我们会怎样拿下冠军奖杯。我们一直记着赛前的夺冠宣言。”
Sheryl Crow adopts a baby boy
Spears is subject of unflattering photos
娱乐资讯:Victoria Beckham debuts fashion label in New York
British model is Anistons new man
Pics of Lindsay Lohan holding knife to pals throat emerged
娱乐资讯:Lohan to complete extended rehab program
娱乐资讯:You wed it well: Rod and Penny finally marry
娱乐资讯:Germany bans Cruise film from military sites
娱乐资讯:Mom: Britney Spears just figuring things out
Jolie applauds US increase for orphans funding
娱乐资讯:Nicole Richie wins delay in drunken driving trial
No bean-toss prosecution for Hugh Grant
Topless Britney Spears thanks fans for support
中国英雄的法律保护被提上议案
安娜尼科尔透露最新消息
娱乐资讯:Pamela Anderson fights Finland fur farms
Bloom beats Pitt to top hottest hunks list
Jolie: more kids, no wedding
娱乐资讯:Potter star Emma Watson voted Britains greatest female ambassador
娱乐资讯:Eva Longoria enjoys beach bachelorette weekend
娱乐资讯:Jessica Alba joins US immigration debate
Britney Spears pens personal Web message
娱乐资讯:Baby number three for Pretty Woman Julia Roberts
Holmes says shes ready for more kids
Sienna Miller is the new spokesperson for Tods
Jennifer Aniston and Vince plan romantic reunion in Chicago
Nicole Kidman isnt jealous of Katie Holmes
娱乐资讯:Paris Hilton not eating or sleeping: report
Brad Pitt has the body men most envy
娱乐资讯:McConaughey is Peoples hottest bachelor
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |