On Facebook, the divide between happy couples and everyone else is more complicated than you may have thought.
在脸谱网,甜蜜情侣和其他人的界限可比你所想的复杂多了。
People who post often about their fulfilling, committed relationships are the least liked on Facebook, according to a survey conducted for a new book titled The Science of Relationships.
经常在脸谱网晒恩爱的人,是最少被赞的。这项发现来自于为一本名为《情感科学》的新书所做的调研。
In the study, researchers created fake Facebook profiles that included profile pictures with partners, public “in a relationship” statuses, and posts with varying levels of detail about how much they loved or lusted after their significant others. Other profiles offered no sign of a relationship at all.
在这项调研中,研究人员在脸谱网上创建了一些虚假档案,档案用了和另外一半的照片,公开了“恋爱中”的状态,贴出了他们如何热爱和渴望自己另外一半的各种不同程度的细节。其他档案则没有贴出任何关于情感的内容。
Then 100 participants were asked to judge the fictional Facebook profiles — first on how committed the people seemed to be to their significant others and second how much they liked the people depicted in the profiles. Though participants overwhelmingly agreed that those who were very vocal about their relationships on Facebook were likely satisfied and committed, it was that same group of people — the relationship oversharers — who were the least liked.
随后,100个参与者被安排去评判这些脸谱网上的虚假档案——首先,评判这些人看起来对自己另外一半有多坚定;其次,评判他们有多喜欢档案中描绘的人。尽管参与者绝大多数都认为,会在脸谱网上公开自己情感的人很可能对自己的感情非常满意和坚定,但是,也是同样这批人——这些晒恩爱过度的人——最少被赞。
As one of the authors of the study, Haverford College social psychologist Dr. Benjamin Le, put it: “When it comes to relationship disclosure on Facebook, there can be too much of a good thing.”
这项研究的作者之一,来自哈弗福德学院的社会心理学家本杰明·乐讲道:“谈到在脸谱网上公开情感一事,好事也会有过度的时候。”
So, next time you feel the need to congratulate yourself on a 15-year anniversary, or post a relfie (yes, that’s short for “relationship selfie”; I know), consider the consequences. You may be unconditionally loved by your partner, but the digital masses might not share those tender feelings.
所以,下一次,当你想要庆祝自己15年的情感纪念日,或是想要秀张恩爱自拍,先考虑下后果。你的伴侣或许会无条件地爱你,但是,数码媒体大众也许并没有这般柔情缱倦。
国际英语资讯:UN migration agency appeals for 41.4 mln USD for emergency assistance to Iraq
国际英语资讯:British lawmakers reject PMs Brexit deal
国际英语资讯:Over 50 IS militants killed by U.S.-led airstrikes in eastern Syria
国内英语资讯:Spokesperson urges U.S. politicians to stop slandering China
国际英语资讯:Direct shipping of goods between Ireland, continental Europe on rise amid Brexit fears
有哪些老外的美食让中国人恶心?
B站与索尼旗下Funimation达成战略合作
国际英语资讯:Intl community pledges more practical actions to tackle climate change
国际英语资讯:Interview: American farmer expects U.S., China to ink trade deal before planting season
国内英语资讯:China, Cambodia vow to strengthen law enforcement, security cooperation
进屋前要脱鞋吗?听听科学研究怎么说
体坛英语资讯:World champion France breeze past Moldova 4-1 in Euro 2020 qualifier
经济增长不能保证幸福感上升
Our Secret 我们的秘密
国内英语资讯:2019 China-New Zealand Year of Tourism kicks off
体坛英语资讯:Kvitova escapes Vekic challenge in marathon Miami Open clash
国际英语资讯:Singapore nominates hawker culture to be on UNESCOs heritage list
国内英语资讯:China ready to play bigger role in promoting peacekeeping operations: Chinese Lt. Gen.
国内英语资讯:Political advisors call for quality rural road construction
国内英语资讯:Beijing sets up investment fund for its sub-center
国际英语资讯:4 killed in clashes with Israeli soldiers in eastern Gaza: medics
体坛英语资讯:Albania lose to Turkey 2-0 at opening Euro 2020 qualifier
体坛英语资讯:Renewed Germany grab late win against Netherlands in Amsterdam
赏樱季到啦!关于樱花你可能不知道的10件事
研究:又高又瘦的女性更长寿
真正的学霸是怎么学习的?
国内英语资讯:Chinas top 10 archaeological finds of 2018
国际英语资讯:Dozens killed in clashes between troops, rebels in south Yemen
国内英语资讯:Construction of 2,240-MW hydropower station underway in upper Yangtze
国际英语资讯:Zelensky, Poroshenko advance to second round of Ukraines presidential election: exit poll
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |