Conrad Anker, a professional mountain climber sponsored by The North Face, recently spoke about his craft at the Fortune Brainstorm Green conference in Laguna Niguel, Calif. Attendees hearty and foolish enough to wake up at 6:00 a.m. enjoyed a special treat: a light workout led by Anker designed to mimic the essentials of his daily routine. Anker may thrive on risk, which he vividly describes in this article forNational Geographic, but his day job depends on staying fit, which in turn requires a routine.
康拉德·安克,一位获得户外用品品牌北面(The North Face)赞助的专业登山者,最近在加州拉古纳尼古尔举办的《财富》绿色头脑风暴大会(Fortune Brainstorm Green)上聊起了自己的运动技艺。精力充沛的与会者们六点钟就起床,傻乎乎地享受了一个特殊待遇:跟随安克进行一次旨在模仿他日常锻炼的健身活动。安克的生活或许因冒险而精彩——在一篇刊登在《国家地理》杂志(National Geographic)上的文章中,他绘声绘色地描述了自己的冒险经历。但他的日常工作有赖于健康的体魄,这反过来需要日常锻炼。
Below, Anker describes how he keeps going, even when the biggest obstacles in his way are airports and car-rental agencies rather than mountains.
下面,安克将为我们介绍他是保持健康的方法,即使他面临的最大障碍是机场和汽车租赁公司,而不是高山。
Travel and desk time are an integral part of my life. While expeditions to big snowy mountains are the base of my work as a professional climber, sharing the story and lessons of climbing and working for my employer require an urban lifestyle. Travel with the family adds another aspect and the chance to engage your children in exercise.
旅行和伏案工作是我生活中不可或缺的一部分。身为一位职业登山者,赶赴大雪山探险是我的基本工作,但无论是分享登山故事和教训,还是为雇主工作,我都需要一种都市生活方式。携家人旅行增添了另一个层面的生活,它也是吸引孩子们锻炼身体的机会。
I need to stay fit to get after projects in the mountains. At the base of this is building activity into my daily routine. With an eye toward micro-workouts I find creative ways to move my body, create resistance, and get my blood moving.
我需要保持健康,才能完成各种登山计划。最基础的准备就是把锻炼安排到日常生活之中。为了从事微型锻炼,我开发了一些移动身体,创造阻力,让血液流动的创新方式。
Our bodies have evolved with the equivalent movement of walking four miles a day. A lack of exercise and an indulgent diet have created the current challenge with weight, diabetes and associated lifestyle disorders.
我们的身体随同每天相当于步行4英里的运动在不断地发生演变。缺乏锻炼和暴饮暴食已经导致了许多现代病,比如肥胖、糖尿病,以及涉及生活方式的疾病。
I favor 48- to 72-hour missions in the mountains. I train for the three-day adventure and have it as my goal. Be it a one-day ascent of El Capitan or a ski trip to Rainier, I want to be in shape for the adventure. To do this I build fitness into my daily routine. Build those micro-workouts in!
第一步
First steps
我的迷你健身要诀之一有时候需要采取两个步骤。增加的身体伸展在大多数人的能力范围之内,额外的弓步和举重能够带动更多的肌肉。如果旅行时有足够的时间,大家要尽量走楼梯,避免走自动人行道。在旅途中,每天最好找一段楼梯,上下走动一两次,让你的双腿不断移动。搭乘航班之间尽可能多走路,把它作为一个目标。这将减少静坐几个小时带来的负面影响。
One of my mini motivating points is to take two steps at time. The increased reach is within most people’s ability and the extra lunge and lift engage more muscles. If you travel and have the time, take the stairs and avoid the moving sidewalk. When on the road, find a flight of stairs once or twice a day and get your legs moving. Make it a goal to walk as much as possible between flights. This will reduce the effects of sitting in place for hours.
锻炼
The workout
找一个拥有最佳跑步路径、临近公园的地方。
Find a location that has an optimum running path and an adjacent park.
1)跑,跳,步行热身,摇摆,持续5分钟
1.) 5-minute run / skip / walk warm-up / shake out
2)反复张开、握紧双手
The workout
基本程序:
Find a location that has an optimum running path and an adjacent park.
1)俯身触摸脚趾,做10次
1.) 5-minute run / skip / walk warm-up / shake out
2)肩,肘,腕和手指朝每个方向转动10次(血液通过离心力转移至双手,天气寒冷的时候,大家尤其需要做这些动作)
2.) Open and close your hand repeatedly
3)20个弓步(一条腿向前跨出,然后弯腰,形成一个90度的角)
Basic routine:
4)10次起坐(仰卧,膝盖弯曲,双脚平放在地面;向前卷起身体至垂直姿势;反向恢复到初始姿势)
1.) 10 stretches to touch your toes
5)5到20个俯卧撑(75%的能量)
2.) 10 shoulder, elbow, wrist, finger rotations, in each direction (the centrifugal force that moves blood to your hands is a good tip to move blood to your hands when it is cold out)
6)1分钟髋关节伸展:握紧双手,胳膊肘支在膝盖上,保持下蹲姿势,伸展臀部
3.) 20 lunges (step forward with one leg and bend down to create a 90-degree angle)
7)4组平板支撑:保持平板支撑姿势(就像俯卧撑那样,但前臂要平贴地面),每个动作维持一分钟。依次是:面朝下(使用双臂),面朝左(使用单臂),面朝下(使用双臂),面朝右(使用单臂)。全程用脚趾支撑身体,双臂和双腿保持不动。
4.) 10 stand-ups (lay on your back with knees bent and feet flat on ground; roll forward to upright standing position; reverse to return to original position)
8)1分钟侧立:站立,用一条腿保持平衡,把另一条腿举到前面;站立,用一条腿保持平衡,抓住另一条腿的脚踝,向身后拉。
5.) 5 to 20 push-ups (75% capacity)
这些基本的健身动作大约需要10到15分钟,可以重复进行,也可以把它作为日常目标。
6.) 1 minute of a fixed line hip stretch: Clasp your hands and bring your elbows down to your knees, in a squat, to extend hips
锻炼时,我总是想象即将到来的攀登活动。就技术层面而言,这些动作都非常精确。我可以在没有压力的情况下,排练手脚的位置,提高眼睛和手脚之间的协调性。许多登山者站立时总会演练这些动作,它们就像是一组特殊的太极拳。
3D打印枪支势不可挡 如何应对成难题
假期旅游指南:10招教你无压力轻松旅行
男人更浪漫:半数男人曾一见钟情
奥巴马白宫晚宴开涮自己引爆全场
英国拟发行丘吉尔头像英镑纸币
稀世蓝钻以960万美元拍卖价刷新世界纪录
研究:经济萧条有益健康?
美国黑帮老大监狱称王 4名女狱警为其生5个儿女
研究人员研发新式拇指键盘 手机打字更高效
关于我们的大脑你所不知道的五件事
地震预警系统建设
Score and Ability 成绩和能力
执子之手与子偕老:一张真爱永恒的照片
最“老”的汉堡:14年前的汉堡跟刚买时一模一样!
职场性别: 职业女性升职难的真正原因
2013福布斯中国名人榜:范冰冰登顶 周杰伦第二
2013韩国小姐候选人遭吐槽:整容流水线“长得都一样”
头疼亦幸福: 哄孩子职业初显商业模式
五一假期大采购:应该在打折时买的5件东西
10个日常好习惯 让你的生活变得更简单
奥巴马都收什么礼?卡梅伦送宠物玩具
使用手机也会传染?你发短信我就刷微博!
写给20多岁的你:该和这些幼稚行为说拜拜啦!
握紧右拳有助记忆 握左拳有助回忆
法国皮诺家族捐赠圆明园流失鼠首兔首 有望下半年回家
校园集结号: 史上最难就业年恐已来临
肯德基,麦当劳等百胜餐饮在中国麻烦不断
维珍航空推出机舱交友服务
职场生活: 你胖没关系, 有老板为你买单
公路救赎: 拥堵让中国人重拾自行车
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |