A mother-and-son team have become one of the driving forces behind what has been described as a 'rubber dolling craze' by manufacturing and selling full female body suits to men who choose to live as female dolls.
“男人穿橡胶衣变女人”最近成为火爆话题。而一对母子正是这一网络热潮的幕后推手,男人们买了他们生产的女子身体橡胶衣就可以一秒钟变女人。
Adam Ramos and his mother currently cater to 400,000 transgender and cross-dressing people across the world.
亚当·拉莫斯和他母亲研发的这一产品,满足了世界上40万跨性别人和异装癖的需求。
Mr Ramos, from Florida, who oversees the making of dozens of silicone body suits a week, inherited the business from his father, who came up with the idea after watching a TV show called 'RealDoll'.
来自佛罗里达的拉莫斯先生负责监察每周的硅胶娃娃生产,他是从父亲手中接过这一事业的。当初,他爸爸收到电视节目“RealDoll”的启发,想出了这门生意。
The show featured life-size dolls that certain men enjoy romantic and sexual relationships with.
RealDoll节目展现了人体大小的娃娃,并且现实生活中有男人与这些娃娃恋爱、甚至发生性爱关系。
He then saw an online forum discussing 'RealDoll' and found there was a demand for men wanting similar lifelike doll suits.
然后,他就看到了一个讨论RealDoll节目的网络论坛,并且发现了男人对女体娃娃橡胶衣的需求。
Mr Ramos decided to seize the opportunity and FemSkin was born.
拉莫斯先生决定抓住这一机会,于是FenSkin这种产品就诞生了。
Each of the body suits, which cost up to $1,850, takes about four hours to complete and weighs roughly 12 pounds.
每一个女体娃娃橡胶衣都需要耗时数小时才能完成,重约12磅、造价1850美元。
Adam Ramos, who says he takes great pride in making his work look realistic, also produces custom orders from people with burns or scars.
亚当·拉莫斯研发的女体娃娃橡胶衣非常逼真,这一点他感到很自豪。同时,他还接受那些皮肤烧伤或有疤痕的人提交的订单。
He refuses however to create masks, because he believes they will always look unrealistic.
然而他却拒绝生产面具,因为他认为面具看上去会很假。
The company featured on a British documentary called Secrets of the Living Dolls, earlier this year.
这家公司今年早些登上了一个纪录片——《活体娃娃的秘密》。
Unlike transgender people, ‘maskers’, or ‘rubber dollers’ as they’re also known, do not feel born in the wrong body. For them, dressing up as a member of the opposite sex is simply a way to have fun.
和变性人不同的是,“戴面具的人”、或者我们称之为“穿橡胶衣的人”不会觉得自己应该是女人。对他们来说,打扮得像女人一样只是一种娱乐方式。
At the time the documentary was publicised, Adam Ramos' mother Barbie Ramos, the owner of FemSkin, said: ‘They’re not freaky people, they’re not weird, they’re just like you and me.
纪录片发布之后,亚当·拉莫斯的母亲芭比·拉莫斯说道:“他们并不是畸形人,他们不怪异,而是像你我一样平常。”
One of the company's best customers is a 70-year-old retired estate agent who goes by the name of 'Sherry'.
该公司最好的客户之一就是一个70岁退休房地产经纪人,他喜欢别人称呼他为“雪莉”。
实用口语情景轻松学:飞机事故真是太惨了
英语口语主题:交际英语热门话题47个(14--同事之间)
实用口语情景轻松学:国外理发店实用对话
实用口语:就餐 Dining
大运会必备接待口语
口语情景对话:走遍美国精选 偷得浮生半日闲ACT 1 - 2
实用口语情景轻松学:您要的早餐送上来了
那些美剧告诉你的事儿
中国常犯的英语口语错误
2011年实用口语练习:“淘金热”
英语口语主题:交际英语热门话题47个(3--邀请)
2011年实用口语练习:实用英语串烧
英语口语主题:交际英语热门话题47个(25--竞选和辩论)
职场英语情景会话:Farewell before Christmas 圣诞前的道别
实用口语情景轻松学:奶奶过生日美颠儿颠儿的
如何用英语表达“你得减肥了”
2011年实用口语练习:表达鼓励的10句英语
2011年实用口语练习:Arrival 入学报到啦
口语情景对话:走遍美国精选 二度蜜月ACT 3 - 3
最常用的26句生活用语
实用口语情景轻松学:我想买个数码摄像机
英语口语主题:交际英语热门话题47个(11--表达歉意)
实用口语情景轻松学:交通高峰期影响车速
实用口语:Singing With Friends
实用口语情景轻松学:Take baby steps 慢慢来
实用口语情景轻松学:有假钞的时候要送到银行去
口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 3 - 2
实用口语:Nicole's day at school
实用口语情景轻松学:我怀疑我是否能及格
2011年实用口语练习:这只是“权宜之计”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |