A paycheck at the end of the week is something all employees look forward to, but what can players and referees—who will have all eyes on them on the world’s biggest stage—expect to see on their checks? Well, one might be surprised.
每逢周末,员工们最关心的问题莫过于本周将拿到多少奖金。你知道在万众瞩目的世界杯盛宴上,裁判和球员将有多少奖金入账吗?答案令人震惊。
Referees can make up to $50,000 for the month-long tournament, but only about ten official are expected to make this amount. In reality, the figure is relatively smaller (in 2006, most were paid $35,000) for each referee based on experience and fitness as well as which games they are in charge of officiating.
据外媒报道,在历时一个月的赛事中裁判将收获最高约5万美元奖金(约31万人民币),而实际能拿到这个数目的也不过10人左右,多数裁判的收入并不可观,2006年世界杯,他们的普遍收入约为3.5万美金。奖金多少取决于裁判自身资历和裁决公正性以及所裁决的场次。
When it comes to players however, the variation is more significant, dependent on the type of player and what team he plays for.
球员收入差异化更为明显,奖金多少取决于他们在场上的位置和效力的球队。
However, each team is guaranteed $8 million dollars just for making it to Brazil -- a number decided by FIFA, and the same amount that teams received for making it to the World Cup in South Africa in 2010.
根据国际足联的规定,每支球队将获得800万美元的保底收入用以出席巴西世界杯,该标准与南非世界杯相同。
So what is the average salary for everyone else?
每位球员的平均奖金是多少呢?
It was reported that the U.S. players would each be looking at getting at least $76,000. The Aussies are each set to make $150,000 total when you take into account the match fees and prize money for being in the competition, regardless of results. Cameroonian players didn’t seem to be satisfied with the amount they were being paid, delaying their flight to Brazil and forcing their federation to take out a loan that increased their salaries by $12,000.
据悉,美国球员人均将收获至少7.6万美元奖金。而无论比赛结果如何,澳大利亚球员人均都将有包括奖金和其他费用在内共计15万美元入账。喀麦隆球员不满于低廉的收入,以推迟出席世界杯的方式迫使喀足协通过贷款将球员人均收入增加至1.2万美元。
Of course, each team’s salary choice is their decision considering FIFA allows individual salary caps for each nation. The same goes for the amount that each nation will pay its players for the amount of matches they play, whether or not they advance to the next round or if they actually win the tournament (the English Federation is set to pay their players almost $700,000 if they lift up the cup).
当然,每支球队的总收入取决于国际足协规定的各国球队收入上限,同理,每位球员的收入取决于他们效力的国家以及他们在比赛中能走多远,比如英格兰足协向每位球员开出了70万美元的夺冠奖金。(目前三狮军团捧杯已成泡影)
我的哥哥
缩小贫富差距是当务之急
三大运营商合推5G消息 传统短信升级
树根和树叶
我的同桌
未来的我
《深化改革决定》要点双语对照(一)
我最敬佩的朋友
中国领导人将实施经济改革
国际英语资讯:Spotlight: Major cities in Japan appear quiet on 1st day in state of emergency
乡村生活(1)
我喜爱的一本书(1)
美在乡村
推进农村土地改革重在机制公平透明
青少年艾滋病毒感染者十年上升33%
海水温度升高 大堡礁五年内出现第三次大规模珊瑚白化
“Take off” 的三种用法
《深化改革决定》要点双语对照(二)
十年后的今天
《深化改革决定》要点双语对照(三)
我的邻居武大妈
【都市漫谈】伴随全球化发展 英语在法国接受度提高
你知道吗?手指交叉的方式能看出你的个性!
乡村生活(2)
世界卫生组织:全球护士缺口达590万
How to be a Greener Person 如何成为环保人士
大嘴惹祸 印高官“享受强奸”言论招致批评
受疫情影响,亚马逊配送时间延长
草莓果
我喜爱的一本书(3)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |