手术后没多久,我去医院复查。我躺到检验台上,拉蒙娜用手抚摸着伤疤。我开始轻轻地啜泣。她用关心的眼神看着我,问道,“你还没有碰过它,对吗?“嗯。我答道。于是她把金褐色的手掌轻轻地放在我苍白的胸口上,温柔地说道,“这是你身体的一部分,这就是你。摸一摸它吧,没关系的。她就那样替我抚摸着正在愈合的伤口。而在那下面,她爱抚着的是我的心。
最后,拉蒙娜建议道:“我握着你的手,你去抚摸它。然后她把手放到我的手旁边,我们都安静下来。那是拉蒙娜送给我的礼物。
It was only a few weeks after my surgery, and I went to Dr. Belt's office for a checkup. It was just after my first chemotherapy treatment.
My scar was still very tender. My arm was numb underneath. This whole set of unique and weird sensations was like having a new roommate to share the two-bedroom apartment formerly known as my breasts - now lovingly known as "the breast and the chest."
As usual, I was taken to an examination room to have my blood drawn, again - a terrifying process for me, since I'm so frightened of needles.
I lay down on the examining table. I'd worn a big plaid flannel shirt and a camisole underneath. It was a carefully thought out costume that I hoped others would regard as a casual wardrobe choice. The plaid camouflaged my new chest, the camisole protected it and the buttons on the shirt made for easy medical access.
Ramona entered the room. Her warm sparkling smile was familiar, and stood out in contrast to my fears. I'd first seen her in the office a few weeks earlier. She wasn't my nurse on that day, but I remember her because she was laughing. She laughed in deep, round and rich tones. I remember wondering what could be so funny behind that medical door. What could she possibly find to laugh about at a time like this? So I decided she wasn't serious enough about the whole thing and that I would try to find a nurse who was. But I was wrong.
This day was different. Ramona had taken my blood before. She knew about my fear of needles, and she kindly hid the paraphernalia under a magazine with a bright blue picture of a kitchen being remodeled. As we opened the blouse and dropped the camisole, the catheter on my breast was exposed and the fresh scar on my chest could be seen.
She said, "How is your scar healing?"
I said, "I think pretty well. I wash around it gently each day." The memory of the shower water hitting my numb chest flashed across my face.
She gently reached over and ran her hand across the scar, examining the smoothness of the healing skin and looking for any irregularities. I began to cry gently and quietly. She brought her warm eyes to mine and said, "You haven't touched it yet, have you?" And I said, "No."
So this wonderful, warm woman laid the palm of her golden brown hand on my pale chest and she gently held it there. For a long time. I continued to cry quietly. In soft tones she said, "This is part of your body. This is you. It's okay to touch it." But I couldn't. So she touched it for me. The scar. The healing wound. And beneath it, she touched my heart.Then Ramona said, "I'll hold your hand while you touch it." So she placed her hand next to mine, and we both were quiet. That was the gift that Ramona gave me.
That night as I lay down to sleep, I gently placed my hand on my chest and I left it there until I dozed off. I knew I wasn't alone. We were all in bed together, metaphorically speaking, my breast, my chest, Ramona's gift and me.
雅思阅读成绩提高方法三步走
揭秘雅思阅读的文章来源和分类
在雅思考试中如何安排阅读时间
雅思阅读高分三大步骤
通过把握雅思阅读文章结构 做标题选择题
最佳的雅思阅读备考题源出处
雅思阅读答题技巧
如何做雅思阅读段落细节配对题?
雅思阅读考试是多长时间?
雅思一个月复习备考计划--适合基础较好的烤鸭
剖析雅思阅读Heading题的段落结构
雅思阅读机经的使用方法
雅思阅读答题注意事项
怎样做好雅思段落与信息匹配题
雅思阅读:如何提高雅思阅读能力
提高雅思考试阅读分数的诀窍
雅思阅读背景知识介绍:数字13为什么不吉利
雅思阅读成绩总是上不去的原因剖析
雅思阅读技巧小贴士
雅思阅读:判断题的解题思路
雅思阅读答题时的注意事项有哪些?
如何做好雅思填空题?
9个中英互译的雅思阅读长难句
怎样做好雅思阅读简答题
雅思考试三个月备考计划--适合基础一般的烤鸭
提升雅思阅读实力应着眼四个方面
雅思阅读提高方法有哪些
雅思阅读的猜词技巧
解析三种不同雅思阅读方法
你知道雅思阅读备考的潜规则吗?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |