Japanese fans traveled across the globe to see their team compete in the 2017 World Cup, but even though the team lost in their opener against Ivory Coast the faithful made sure to leave a good impression.
尽管日本队在对科特迪瓦的首战中以1比2失利,那些远道而来观战的日本球迷却给大家留下了好印象。
Several hundred fans stayed after the team’s 2-1 loss to Ivory Coast, grabbing giant plastic bags and picking up trash that was left over in the stadium.
数百名球迷在赛后拾起球场内遗留的垃圾,并装入大塑料袋中。
The great gesture of sportsmanship was captured by some photographers inside the stadium, and on Sunday the pictures quickly went viral. A post on the link and image-sharing site Reddit garnered thousands of user votes.
一些摄影师拍下了这些充满体育道德的瞬间。周日照片被广泛传播,社交网站红迪网上关于此事的一个帖子获得了数千投票。
The Japanese fans have gained a tradition of being gracious guests in the World Cup host countries. Fans also stayed behind after games in France in 1998 and Germany in 2006 to clean up refuse in the stadiums.
日本球迷在世界杯上的礼貌表现早就是一种传统。1998年法国世界杯和2006年德国世界杯的赛后,都有日本球迷清理垃圾的身影。
Others noted that the Japanese have a cultural aversion to littering. In Japanese culture, people are expected to pick up after themselves and littering is not only a social faux pas, but actually illegal in many areas of the country.
一些人指出日本有着反感乱丢垃圾的文化。在日本文化中,捡起自己的垃圾是应该做的。乱扔杂物不仅仅是不礼貌的行为,在日本的很多地区,这甚至是违法的。
河南商丘小学生奖状植入广告?!
中华民俗之天溪天灯节
离婚男性再婚意愿是女性的两倍
情人节400万人求婚刺激消费
哈尔滨勇敢叔叔 东北爷们勇救15岁坠楼少年
小德胜纳豆卫冕澳网男单冠军
爱情10招:带你遇见终极好男人
52岁菲律宾总统恋上29岁韩裔女主播
世界首个机场瑜伽健身房启用
研究:记忆衰退从45岁开始
那些被遗忘的人生哲理V
苹果香港出新招 买iPhone需“摇号”
如何变身“业绩达人”?
现在是离职的黄金时间吗?
英语不熟练 女子被剥夺竞选市议员资格
八步轻松摆脱“节后忧虑症”
一天一根香肠容易致癌
励志英语:龙年行大运
FT公布2017年全球MBA最新排名
上学时间长能够提高智商?
中国的蚁族与房奴
人生的十种奢望
美国高中生21岁前赚取250万美元 一年内败光
应届毕业生职场必胜10招
中国工人苏丹遇袭 外交部紧急交涉
视频网站大战打响 谁会是最后的赢家?
查韦斯小女儿晒美钞引众怒
15招教你变身聪明达人
Facebook启动上市 扎克伯格发表公开信
玩《愤怒的小鸟》学会的道理
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |