After touring France, the Netherlands, Italy, Switzerland, Germany and nearly 100 exhibitions since 2008, the 1,600 paper-mache panda sculptures by French artist Paulo Grangeon will make their conservation statement in Hong Kong for the first time.
法国艺术家保罗·格兰金创作的1600只纸熊猫,自2008年以来已经在不同国家和地区展出了近100次,其中包括法国、荷兰、意大利、瑞士和德国。这次,熊猫们将第一次来香港宣传环境保护。
1,600 represents the number of pandas left in the wild.
1600只代表了现存野生大熊猫的数量。
Made from recycled materials each measuring 30cm in height, the pandas will be on display for one month in flashmob-inspired style at the Hong Kong International Airport, Tian Tan Buddha, Tsing Ma Bridge, Shatin Racecourse, Victoria Park and Ocean Park before heading to and marking the opening of design and high-end entertainment complex PMQ in June.
这些熊猫有30厘米高,用再生材料制成。它们将以快闪巡回展的方式在香港国际机场、天坛大佛、青马桥、沙田马场、维多利亚公园和海洋公园展出1个月。之后会出现在6月份PMQ元创方的开幕展览活动中。
Launched in 2008 by the World Wildlife Fund (WWF) to raise awareness on environmental and endangered species conservation, the worldwide tour has made stops in more than 20 countries around the world.
为了提升人们对环保和濒危动物的关注,世界自然基金会在2008年开始了1600熊猫世界之旅活动。迄今已在超过20个国家和地区展出。
Funds raised via the project will be donated to WWF Hong Kong.
活动募集的资金将被捐给世界自然基金会香港分部。
国际英语资讯:Feature: New Chinese-built PCR lab relieves COVID-19 testing pressure in Iraq
国内英语资讯:China proposes G20 collaboration to ensure stability in global industrial, supply chains
国内英语资讯:China to step up financial support for SMEs, increase effective investment
体坛英语资讯:Chinese freestyle skiers miss podium at Moscow World Cup
累计超8万例 美国成全球新冠肺炎确诊病例最多国家
国内英语资讯:China to roll out a mix of fiscal and financial policies to vigorously meet challenges
国际英语资讯:Egypt condemns Yemeni Houthis missile attacks on Saudi cities
体坛英语资讯:Barca move joint top, Villarreal, Granada and Mallorca also win in Spain
国际英语资讯:Israel launches emergency labor plan as unemployment rate reaches 22.6 pct
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Laos to help fight COVID-19
国际英语资讯:Turkish president says 39 locations under quarantine over COVID-19
体坛英语资讯:Duplantis breaks pole vault world record, Fraser-Pryce dominates 60m at Glasgow
国内英语资讯:Efforts continue to stop mine tailings leak in NE China
国内英语资讯:Chinese FM calls for adherence to multilateralism, solidarity in fight against COVID-19
美国可能数百万人感染,英国需半年"恢复正常"
体坛英语资讯:Debates about Favres future, Dortmund in unrest
国际英语资讯:China donates medical supplies to Uzbekistan to help fight COVID-19
肯尼亚唯一的雌性白色长颈鹿和幼崽被杀害
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(上)
体坛英语资讯:Trencin almost takes down Tipsport Liga leader Banska Bystrica, Zvolen crushes Miskolc
中国外卖小哥登《时代周刊》封面,“非凡的使命感”令外媒耳目一新
国际英语资讯:President of Mozambique declares state of emergency
体坛英语资讯:No Ecuador return for Lazio striker Caicedo: Agent
国内英语资讯:Emergency medical supplies donated by China arrive in Nepal to combat COVID-19
国际英语资讯:Nearly 20,000 COVID-19 cases confirmed in UK
英语美文:我们生活在光里
国内英语资讯:Chinese medical experts share COVID-19 experience with American counterparts
My View on Working Overtime 加班之我见
国内英语资讯:Wuhan achieves full disposal of medical waste, wastewater
国内英语资讯:China to strengthen quality control of medical supply exports
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |