After touring France, the Netherlands, Italy, Switzerland, Germany and nearly 100 exhibitions since 2008, the 1,600 paper-mache panda sculptures by French artist Paulo Grangeon will make their conservation statement in Hong Kong for the first time.
法国艺术家保罗·格兰金创作的1600只纸熊猫,自2008年以来已经在不同国家和地区展出了近100次,其中包括法国、荷兰、意大利、瑞士和德国。这次,熊猫们将第一次来香港宣传环境保护。
1,600 represents the number of pandas left in the wild.
1600只代表了现存野生大熊猫的数量。
Made from recycled materials each measuring 30cm in height, the pandas will be on display for one month in flashmob-inspired style at the Hong Kong International Airport, Tian Tan Buddha, Tsing Ma Bridge, Shatin Racecourse, Victoria Park and Ocean Park before heading to and marking the opening of design and high-end entertainment complex PMQ in June.
这些熊猫有30厘米高,用再生材料制成。它们将以快闪巡回展的方式在香港国际机场、天坛大佛、青马桥、沙田马场、维多利亚公园和海洋公园展出1个月。之后会出现在6月份PMQ元创方的开幕展览活动中。
Launched in 2008 by the World Wildlife Fund (WWF) to raise awareness on environmental and endangered species conservation, the worldwide tour has made stops in more than 20 countries around the world.
为了提升人们对环保和濒危动物的关注,世界自然基金会在2008年开始了1600熊猫世界之旅活动。迄今已在超过20个国家和地区展出。
Funds raised via the project will be donated to WWF Hong Kong.
活动募集的资金将被捐给世界自然基金会香港分部。
莫斯科街头将装“反恐”公厕
女性假装性高潮探秘 源于缺乏安全感
美国高考作文写什么:思想深度令人叹服
数年来最强太阳风暴将抵达地球
与罪犯的三条约定:女儿丧生车祸 父母忍痛予救赎
如何充实的度过每一天
英国每5分钟新增一名糖尿病患者
麦当劳最早广告曝光 原型竟是稻草人
百位Facebook好友头像纹上身 留作永久纪念
职场面试,请让爸爸妈妈走开
可爱的啤酒罐机器人
外媒称中国人为结婚买房子遏制全球经济复苏
搜集行贿故事 印度网站“我行贿了”蹿红
关于苹果和乔布斯的十点疑惑
飞机上10款最酷的广告
冼星海诞辰106周年纪念:追忆大师生平
帮助你克服食物上瘾的秘诀
最佳工作时长探秘
谷歌致敬电吉他之父Les Paul 96岁诞辰
德国少女Facebook上邀友庆生 引来上千陌生网友
吃苹果皮可强健肌肉 竟有减肥功效
快乐人生的8个法则
7种简单的减压方式
豆腐花到底啥口味?大江南北国内国外各不同
“愤怒的小鸟”战斗力排行榜:有图有评价!
调查:法国流行办公室恋情
调查:美国1/4黑客为FBI线人
iPad2已过时?苹果将全新推出iCloud
老外自曝在中国如何赚钱 被租来撑场面
研究发现:睡着了也能学习?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |