The White House on Thursday sharply condemned a lengthy and racist North Korean screed against President Obama, calling the rhetoric from Pyongyang “particularly ugly and disrespectful.”
The rebuke came in response to a recently published diatribe by North Korea calling Obama a “clown,” a “dirty fellow” and somebody who “does not even have the basic appearances of a human being.”
Another part of the tirade declared, “It would be perfect for Obama to live with a group of monkeys in the world’s largest African natural zoo and lick the breadcrumbs thrown by spectators.”
The White House — which often ignores the rhetorical excesses of the North Korean regime — suggested that the new comments from the Korean Central News Agency were especially repugnant.
“While the North Korean Government-controlled media are distinguished by their histrionics, these comments are particularly ugly and disrespectful,” Caitlin Hayden, a spokeswoman for the National Security Council, said in a statement.
Propriety has never been a part of North Korean rhetoric, but rarely has Pyongyang so ferociously — and personally — attacked a US leader, in this case pulling language right out of the American 1850s. The attack seems unabashed, except for one thing: Unlike most articles published by the North’s state-run news agency, this one wasn’t translated into English.
“He is a crossbreed with unclear blood,” the North says.
And later: Obama “still has the figure of a monkey while the human race has evolved through millions of years.”
The diatribe, published May 2, almost escaped foreign attention. But Joshua Stanton, who blogs regularly about the North’s viciousness and rights violations, uncovered the Korean-only piece, as well as a separate, milder article that was translated into English and in which Obama was called a “wicked black monkey.”
The Korean-only piece (headlined “Divine retribution for the juvenile delinquent Obama!”) featured four lengthy passages, each attributed to a regular citizen. In the North, quotations of citizens are state-sanctioned and often spoon-fed by the government’s propaganda department, analysts say.
朝鲜官媒朝中社前不久发表文章,辱骂美国总统奥巴马是“血缘不明的杂种”、“邪恶的黑猴子”。对此,白宫强烈谴责这一种族主义言论,称其“丑陋又无礼”。
5月2日,朝鲜中央通讯社刊文谩骂奥巴马是“小丑”、“肮脏的家伙”、“长得没人样”,并称“奥巴马最好到非洲野生动物园跟一群猴子住一起,舔食观众抛出的面包屑。”
对此,一向对朝鲜官方言论置之不理的白宫坐不住了,严厉回应抨击朝中社此举极其令人反感。美国国家安全会议发言人海登表示,“朝鲜政府控制的媒体素以装腔作势闻名,但上述评论极其丑陋又无礼。”
《华盛顿邮报》评论称,尽管朝鲜官方言行向来无礼,但如此野蛮地攻击美国领导人却极为罕见,甚至连美国十九世纪五十年代的词汇都搬了出来。对于此次人身攻击,朝鲜似乎丝毫不担心其后果,但与该通讯社其它文章不同的是,这篇文章并没有英文版。
朝鲜称“他(奥巴马)是血缘不明的杂种,”“数百万年以来人类早已进化,而他却仍保留着猴子的特征。”
这篇5月2日发表的文章几乎未被外界所注意,但却被长期关注朝鲜人权状况的美国律师斯坦顿(Joshua Stanton)发现并挖了出来,在另一篇较温和的文章中,奥巴马被称为“邪恶的黑猴子”。
据《华盛顿》邮报报道,这篇文章名为《对少年犯奥巴马的神圣惩罚》,文章共四大段,每段都以普通民众的引语形式出现。分析人士称,在朝鲜,引用市民言论不仅被官方所认可,而且常被加入政府宣传部门的想法。
2013杭州小升初学校介绍之杭州市钱塘外语学校
小初衔接:每天进步一点点完美过渡小升初
小升初面试:自我介绍四大注意事项
2013杭州小升初学校介绍之杭州公益中学
西安小升初择校之西安建筑科技大学附属中学
明德华兴中学2013小升初特长生网上报名开始
2013杭州小升初学校介绍之杭州外国语学校
长沙青竹湖湘一外国语学校小升初择校攻略
小升初英语面试常考的12个话题
小升初择校:适合自己的才是最好的
北京小升初:可跨区全市招生的学校
北京小升初热门民办校(六所)攻略
小升初衔接:小学与初中学习、心理上的区别
2013北京热门民办校小升初攻略之北达资源
小升初择校之广州市天河外国语学校
南京:上新河初级中学明年小升初将招网球特长生
2012广州小升初4所小联盟学校及招考信息
西安小升初择校之西北大学附属中学
西城区五大牛校中考成绩大比拼
小升初面试模拟题目
北京小升初特长生招生录取的两大步骤
大事计划表
小升初择校:石家庄民办与非民办学校的区别
何时备战“小升初”? 及早准备 提升学习兴趣
西安小升初择校之西安市第八十五中学
广州小升初民校招生考试试题及分数线
小升初衔接:初中学好英语的六种方法
广州小升初:受民校联考时间影响 名校开放日提前
小升初衔接:帮助孩子获取学习成就感
西安小升初择校之爱知初级中学
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |