Around 1912, perfume bottles featuring1 a topless woman’s profile set into a delicate2 net of silver curves appeared in France. The bottles of Fougere, crafted of b document.write(" ");ad_dst = ad_dst+1;
lue-green glass, caught people’s attention,3 just as the fragrance within captured their hearts.4 Created by French craftsman Rene Lalique, such innovative bottles helped make perfume an essential female accessory5 for the modern age. Using new materials and designs, Lalique took the art of making perfume bottles further than anyone had ever dreamed.
Perfume and the containers used to hold it date back to6 long before Lalique’s time. Scholars seem to agree that the Egyptians were the first to use perfume, mainly in the form of scented oils. The Egyptians stored perfumes in tall stone bottles with narrow necks, while the ancient Greeks kept them in hand-painted, animal-shaped vases. Later, wealthy Romans carried their most valued perfumes in hollowed-out precious stones. But until Lalique’s time, perfumes were always sold in plain, inexpensive bottles, then poured into higher-quality containers at home.
约在 1912 年,一款以裸身美女侧面肖像为主题,由银色曲线交织成精致网底背景的香水瓶现身于法国。这款名为 Fougere(法文,常用于形容令人神清气爽、带有藻类味道的香味)的香水,其瓶身系以蓝绿色的玻璃刻制而成,除了吸引众人的目光,更和瓶内的香水一样掳获人心。这一创新款式的香水瓶是由法国工艺大师热内·拉立克所设计,它间接带动了香水成为现代女性不可或缺的随身物件之一。通过使用新颖的材质与设计,拉立克将香水瓶制作艺术提升至前所未见的境界。
香水及其盛装的容器由来已久,远比拉立克的时代还早。学者们似乎一致同意埃及人是最早使用香水的人,当时的香水大多是薰香的精油。埃及人将香水装在瓶颈窄细的瘦长石瓶中保存;古希腊人则以手绘动物造型的瓶子来保存香水。之后,富有的罗马人将最珍贵的香水装在中空的宝石里,佩戴在身上。但在拉立克的时代以前,香水一直都是装在简朴、廉价的容器内贩售,人们买回家之后再倒进质量较高的容器里。
Vocabulary
● 1. feature v. to include sth. as a major part 以 … 为特色;主要包括 …
Our rock and roll band features two drummers, two guitarists, and a singer.
我们的摇滚乐团主要包括两名鼓手、两名吉他手及一名主唱。
● 2. delicate adj. beautiful, light, and graceful 精致巧的;细致的
Marie’s new diamond ring makes her delicate hand look even better.
玛丽的新钻戒让她的纤纤玉手显得更美。
● 3. catch sb.’s attention v. phr. to get sb. to notice sb./sth. 吸引某人的注意
The beautiful woman in the red dress caught Nick’s attention immediately.
那名身着红色洋装的美女立刻引起尼克的注意。
4. capture sb.’s heart v. phr. to get sb. to love sb./sth. 掳获人心;赢得 … 的心
Jack captured Tina’s heart by sending her flowers every day for a week.
杰克连续一个礼拜天天送花给提娜,因而赢得了她的芳心。
5. accessory n. an extra thing sb. wears or uses that increases their appeal 饰品;配件
Expensive watches are popular accessories for rich businessmen.
昂贵的表是深受富商喜爱的饰品。
6. date back to v. phr. to have originated at some time in the past 追溯至 … 年代;自 … 时起存在至今
These plant fossils date back to the age of the dinosaurs.
这些植物化石可追溯至恐龙时代。
More Information
1. topless adj. 上身裸露的;上空的
2. profile n. 侧面肖像;轮廓
3. fragrance n. 香气;芳香
4. innovative adj. 革新的;创新发明的
教师的烦恼(视频)
英语听力:殿堂级吃货必看-舌尖上的中国
国际奥委会公布2020年奥运会3申办候选城市名单
英语听力视频:摇滚巨星将参加伦敦奥运会
英语听力视频:梦露未见过物品公之于众
4分钟了解俄罗斯:Russia you never konw(视频)
英语听力视频:波音公司创建787梦想飞机
机器人总动员Wall-E对Eva的表白(视频)
视频:美国副总统拜登、国务卿克林顿设宴迎习近平访美
TED演讲:畅想电子游戏
China releases 1st report on danger of smoking
英语听力视频:希腊传奇人物Manolis Glezos
英语听力:美国19岁男生为同性恋婚姻的辩护(视频)
英语听力视频:扎克伯格谈Facebook盈利秘诀
英语听力视频:欧洲旅游公司将希腊排除出欧洲区
林书豪搞怪视频:教你如何上哈佛(中英)
英语听力:奥巴马在巴纳德学院毕业典礼上的讲话
TED演讲视频: 朱莉娅斯威尼和女儿的“谈话”
英语听力视频:舞者们加紧进行奥林匹克运动会排练
英语听力:世界卫生组织号召全球履行禁烟
英语听力:170余幅农民工画像走进绘画艺术展
柴静首次英语采访献给卡梅隆 被赞"强悍的访问者"
这就是新东方英语篮球营的魅力
英语听力视频:西藏先心病儿童来京手术
英语听力:世界最高电视塔在东京开放
英语听力视频:比尔•盖茨向中国人民拜年(双语)
英语听力视频:法国准备第65届戛纳国际电影节
英语听力:马来西亚巧克力糖果乐园 陪孩子们过假期
英语听力:美国熊孩子如何看热门视频—复仇者联盟
学习伦敦奥运会的礼节
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |