PepsiCo. (PEP) has entered the make-it-yourself soda space with the announcement of Spire, a new machine that can stir up over 1,000 flavor combinations of carbonated beverages at locations such as restaurants and movie theaters.
百事可乐公司(PepsiCo.)宣布推出一款新型设备Spire,从而进入了自制碳酸水领域。这种设备可以混合超过1,000种口味的碳酸饮料,主要用于餐厅和电影院。
The self-service equipment was unveiled at a National Restaurant Association Show and there are already around 50 locations in the U.S. where customers can try out Spire, according to the company's website.
百事可乐公司在美国餐厅协会展(National Restaurant Association Show)上推出了这款自助设备。据这家公司的网站显示,消费者可以在美国的50个地方尝试使用Spire。
The machine, which is sleek and resembles an Apple (AAPL) product more than anything else, situates itself as a direct competitor to Coca-Cola's (KO) Freestyle.
这台设备造型时尚,看上去像是苹果公司(Apple)的产品。百事公司把它当作可口可乐公司(Coca-Cola)Freestyle可乐售卖机的直接竞争对手。
The "first digital fountain that lets you personalize your favorite Pepsi brands," Spire aims to let customers "explore new taste territories from a sleek, digital touch screen," Pepsi said.
百事公司表示,Spire是第一款可以个性化制作百事品牌饮料的数字冷饮售卖机,希望它能让消费者“通过造型优美的数字触摸屏幕,探索新口味。”
"Soda fountains in pharmacies and apothecaries, where this all started, were points of engagement where an amazing amount of creativity and innovation took place at the hands of the soda jerk. But somewhere along the line, what was an experience has turned into a transaction, and that's got to change," said Brad Jakeman, president of PepsiCo's global beverages group, toThe New York Times.
百事可乐公司全球饮料集团总裁布拉德o杰克曼告诉《纽约时报》(New York Times):“冷饮柜台最初起源于药店,在冷饮售货员的手中会变幻出各种令人惊讶的创意和花样。但在过程中,这种用户体验却变成了交易,现在我们将改变这种状况。”
Earlier in April, news that PepsiCo was in talks to buy stakes of SodaStream emerged, illustrating another way the beverage and food company has sought to expand its portfolio as sales for the soda industry continue to dip.
四月初有报道称,百事可乐公司正在谈判购买苏打水机制造商SodaStream的股份,这进一步表明,随着苏打水行业的销量持续下滑,百事可乐公司正在寻求增加产品组合。
Earlier in the year, news broke that PepsiCo partnered with Bevyz, a European company that sells beverage systems for the home.
今年年初,有消息称百事可乐公司与出售家用饮料系统的欧洲公司Bevyz达成了合作关系。
“她经济”带来消费新风口
天价“学区房”
国际英语资讯:Britains deputy UN ambassador elected new UN Trusteeship council president
马伊琍吐槽“母婴室”引深思[1]
“讨债公司”要合法经营
执政新词展现中共领导集体把握时局定力[1]
澳大利亚遭遇历史级丛林大火,考拉纷纷逃亡
国际英语资讯:34 illegal immigrants with infectious disease deported from eastern Libya
代表委员议“房市”
亚马逊推电子书“包月服务”
国内英语资讯:China launches disaster relief mobile app
国内英语资讯:Chinese vice president meets Kissinger
北京“光猪跑”奇葩造型秀[1]
五维黑洞“黑环”可能存在
2016两会十大热词前瞻[1]
“雨水”到 拜丈人 拉保保[1]
电影学会会长呼吁保护“原创剧本”
北京“独角兽企业”数量全球第二
央行正探索“利率走廊”机制
2016年“金酸莓奖”公布
华裔警察梁彼得“误杀”获罪
袁贵仁谈中国教育发展水平
解码“习近平政治经济学”
2019年12月英语六级作文范文:我的梦想
“苹果支付”正式进入中国市场
党政机关发布的各类文件有啥区别?
着力解决“民生痛点”
美国大选迎来“超级星期二”
2019年12月英语四级作文范文:邀请参加晚会
“VR设备”成两会报道新神器
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |