PepsiCo. (PEP) has entered the make-it-yourself soda space with the announcement of Spire, a new machine that can stir up over 1,000 flavor combinations of carbonated beverages at locations such as restaurants and movie theaters.
百事可乐公司(PepsiCo.)宣布推出一款新型设备Spire,从而进入了自制碳酸水领域。这种设备可以混合超过1,000种口味的碳酸饮料,主要用于餐厅和电影院。
The self-service equipment was unveiled at a National Restaurant Association Show and there are already around 50 locations in the U.S. where customers can try out Spire, according to the company's website.
百事可乐公司在美国餐厅协会展(National Restaurant Association Show)上推出了这款自助设备。据这家公司的网站显示,消费者可以在美国的50个地方尝试使用Spire。
The machine, which is sleek and resembles an Apple (AAPL) product more than anything else, situates itself as a direct competitor to Coca-Cola's (KO) Freestyle.
这台设备造型时尚,看上去像是苹果公司(Apple)的产品。百事公司把它当作可口可乐公司(Coca-Cola)Freestyle可乐售卖机的直接竞争对手。
The "first digital fountain that lets you personalize your favorite Pepsi brands," Spire aims to let customers "explore new taste territories from a sleek, digital touch screen," Pepsi said.
百事公司表示,Spire是第一款可以个性化制作百事品牌饮料的数字冷饮售卖机,希望它能让消费者“通过造型优美的数字触摸屏幕,探索新口味。”
"Soda fountains in pharmacies and apothecaries, where this all started, were points of engagement where an amazing amount of creativity and innovation took place at the hands of the soda jerk. But somewhere along the line, what was an experience has turned into a transaction, and that's got to change," said Brad Jakeman, president of PepsiCo's global beverages group, toThe New York Times.
百事可乐公司全球饮料集团总裁布拉德o杰克曼告诉《纽约时报》(New York Times):“冷饮柜台最初起源于药店,在冷饮售货员的手中会变幻出各种令人惊讶的创意和花样。但在过程中,这种用户体验却变成了交易,现在我们将改变这种状况。”
Earlier in April, news that PepsiCo was in talks to buy stakes of SodaStream emerged, illustrating another way the beverage and food company has sought to expand its portfolio as sales for the soda industry continue to dip.
四月初有报道称,百事可乐公司正在谈判购买苏打水机制造商SodaStream的股份,这进一步表明,随着苏打水行业的销量持续下滑,百事可乐公司正在寻求增加产品组合。
Earlier in the year, news broke that PepsiCo partnered with Bevyz, a European company that sells beverage systems for the home.
今年年初,有消息称百事可乐公司与出售家用饮料系统的欧洲公司Bevyz达成了合作关系。
过节了
国内英语资讯:China, EU agree to improve ties at 10th high-level strategic dialogue
The Experience of Being Cheated 被骗的经历
批评大地震
国际英语资讯:Sudan grateful for Chinas support to anti-coronavirus efforts
国际英语资讯:D.C. mayor asks Trump to withdraw federal law enforcement, troops dealing with protests
调查:近四成受访美国人为防新冠用漂白剂洗果蔬
国际英语资讯:UK government insists no extension of links to EU beyond year end
When I am Retired 当我退休了
奥林匹克吃饭大赛
国际英语资讯:U.S. disappointed by DPRK cutting off inter-Korea communication
国际英语资讯:Interview: ASEAN deputy chief expects more trade between ASEAN, China
教育部发布留学预警:当前谨慎选择赴澳或返澳学习
什么是经济学中的"外部性"?
国内英语资讯:Chinese FM talks with Indonesian minister over phone
How to Spend the Weekend 如何度过周末
指 纹
小蜜蜂的家
丁丁不当苍蝇学家
PE Class Should Not be Occupied 体育课不该被剥夺
Mobile Phones Control Us 手机控制了我们
给王老师的一封信
The Pros and Cons of Computer 电脑的利弊
国际英语资讯:S. Africa to take whatever action necessary to save lives amid COVID-19: president
投篮
美丽可怕的地震云
看《宝葫芦的秘密》观后感
国内英语资讯:Political advisors pool wisdom on revising administrative reconsideration law
夏天
想奶奶
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |