Fifteenth-century Arabs were the first to cultivate coffee and a Frenchman was behind the 1843 debut of the world's first commercial espresso machine.
15世纪的阿拉伯人是最早栽培及食用咖啡的民族,而在1843年一名法国人首次制造出第一台商用咖啡机。
There have been a few leaps forward since then.
从那时起就有几次巨大的飞跃。
"People are more and more interested in where the beans come from, and how they're harvested and roasted," says New Zealand barista champion Nick Clark of Wellington's Flight Coffee.“
人们对咖啡豆的来源、如何收获、如何烘培越来越感兴趣,”新西兰惠灵顿咖啡比赛冠军咖啡大师Nick Clark说。
"There are so many variables involved in producing a great cup of coffee these days, and the industry has had to evolve to meet growing consumer expectations."
“要想做出一杯好喝的咖啡,里面有太多的影响因素。咖啡业需要不断进步才能满足顾客日益高涨的期望。”
The world's best coffee cities are those where the coffee isn't just good -- it's great.
在世界上咖啡最棒的城市里,那里的咖啡不仅仅是好——而是非常好。
London
伦敦
Aussies and Kiwis opened the city's first espresso-focused coffee shops (such as Flat White and Kaffeine) a decade ago and they've been popping up across the city ever since.
澳大利亚人和新西兰人十年前在该市开了首家以意式咖啡为主的咖啡馆(例如Flat White和 Kaffeine),从那时起,咖啡馆就不断出现。
"London still has a long way to go with café service, but in the past five years there's been so much growth" says Estelle Bright, head barista at London's Caravan.
“伦敦咖啡厅的服务还有很长的路要走,但是在过去的五年里有很大的进步”, 伦敦Caravan的顶级咖啡师Estelle Bright说。
Local order: Flat white or cappuccino.
当地必点咖啡:白咖啡或卡布奇诺。
"London is still in the grip of the flat white craze, but cappuccinos are similarly popular," says Bright.
“伦敦人仍然热衷于白咖啡,但是卡布奇诺也同样受欢迎,”Bright说。
Melbourne
墨尔本
"The coffee culture in Melbourne is just incredible," says reigning World Barista Champion Pete Licata, from the United States.
“墨尔本的咖啡文化简直不可思议,”来自美国的世界咖啡师大赛冠军Pete Licata说。
Coffee is such an integral part of the Melbourne lifestyle that the city even hosts an annual coffee expo.
对于墨尔本而言,咖啡是那里生活方式的不可分割的一部分,墨尔本甚至每年都要举行咖啡博览会。
Local order: Piccolo latte.
当地必点咖啡:迷你拿铁。
While lattes, cappuccinos and flat whites remain popular, piccolo lattes (made with less milk so the espresso tastes stronger) are the drink du jour.
拿铁、卡布奇诺和白咖啡在那里仍然很流行,而迷你拿铁(使用了少量的牛奶,这样咖啡的味道更浓)最受欢迎。
Reykjavik, Iceland
冰岛的雷克雅未克
After the Dutch, Scandinavians have the highest coffee consumption per capita in the world.
除了荷兰,北欧人是世界上人均咖啡消费量最多的国家。
While Finns drink the most among Scandinavians, Icelanders are also coffee crazy.
虽然在北欧人中,芬兰人是喝咖啡喝得最多的,但冰岛人也很热衷于咖啡。
"Not too long ago, cafés in Reykjavík were more about the food," says Kristin Thora, a barista at Icelandic institution Kaffitar and reigning National Cupping Champion.
“不久之前,在雷克雅未克,去咖啡馆更多的是去吃食物,”克里斯汀索拉说,他是冰岛Kaffitar的咖啡师,他也是咖啡大赛的全国卫冕冠军。
"You'd have coffee and cake and didn't mind how the coffee was as long as the cake was good. ”
“你会点咖啡和蛋糕,只要蛋糕口味不错,你就不会介意咖啡的味道。”
"Then, about 25 years ago, people started to care about how their coffee was served."
“接着,大约在25年前,人们开始关心咖啡的服务。“
With Iceland's lack of commercial coffee behemoths, smaller businesses have had a chance to flourish.
冰岛缺乏咖啡巨头,小企业有机会蓬勃发展。
Now you can hardly walk a city block without passing a coffee shop.
现在你去每一个城市街区基本上都能看到咖啡店。
Local order: Latte or cappuccino.
当地必点咖啡:拿铁或卡布奇诺。
"Drip coffee is popular in the home, but Icelanders tend go to coffeehouses for espresso-based drinks," says Thora.
“过滤咖啡在家里很流行,但是冰岛人喜欢去咖啡馆喝浓缩咖啡,”Thora说。
Rome
罗马
Coffee is so much a part of Italian culture that you'll rarely encounter a local who doesn't drink it.
咖啡是罗马文化的一部分,你去罗马能难碰到不喝咖啡的当地人。
But believe it or not, it's not always that easy to find a decent espresso in Italy, with critics whispering that Italians have been resistant to adopt modern barista techniques.
信不信由你,在意大利找到一家体面的浓缩咖啡店不是那么容易的,有批评者认为意大利一直抵制使用现代咖啡技术。
But with the best of the nation's baristas calling it home, Rome is your best bet for a quality cup.
但是最好的咖啡师都把罗马称为咖啡之都,要想喝一杯高品质的咖啡,罗马是你最好的选择。
Local order: Espresso.
当地必点咖啡:浓缩咖啡
Custom dictates that milky coffees can only be consumed at breakfast.
那里的习俗是乳白色的咖啡只能在早晨时享用。
Singapore
新加坡
"Coffee has always been an integral part of Singaporean life, but we've only recently embraced modern espresso technology," says Jovena Loon of Café Hopping Singapore. "Locals have become so obsessed with latte art that it has become a basic criteria for a good café."
“咖啡一直是新加坡人生活中不可或缺的一部分,但是我们只在最近才开始接受浓缩咖啡的技术,”新加坡Café Hopping的Jovena Loon说。“当地人对拿铁艺术特别痴迷,以至于它成了好的咖啡馆的基本准则。
Local order: Latte, mocha or cappuccino.
当地必点咖啡:拿铁、 摩卡或卡布奇诺。
Seattle
西雅图
If there's one American city that's consistently ahead of the game, it's Seattle.
如果从美国的城市中挑选一个咖啡城市,那非西雅图莫属了。
The green mermaid is only a small part of the hometown coffee scene.
“绿色美人鱼”的故乡是西雅图,而星巴克只是西雅图咖啡文化的一小部分。
"Coffee is our liquid sunshine in Seattle," says Joshua Boyt from Victrola Coffee Roasters, one of the city's best cafes for coffee geeks.
“在西雅图,咖啡是我们的液体阳光,”来自Victrola Coffee Roasters的Joshua Boyt说。Victrola Coffee Roasters对咖啡极客来说是该市最好的咖啡馆。
"Passion for the product, coupled with the sheer number of coffee shops across the city, has created a culture of constant improvement through competition and camaraderie."
“对产品的激情,在加上该市中大量的咖啡店,这些都创造了通过竞争和友谊不断改进的文化。”
Local order: Espresso, cappuccino or a single-origin pour.
当地必点咖啡:浓缩咖啡、卡布奇诺或 单品咖啡。
五招教你建立职场人脉
巧摸虎须6句 你会说话吗?
假期“放自己一马”:治治你的穷忙病
盘点十种最令人郁闷的工作(双语)
职场里该说NO时就说NO!
男人克服面试紧张就要做好准备
职场英语:如何精简繁杂工作 提高工作效率
职场上如何显得更专业(双语)
卡耐基教你如何给别人留下好的印象
职场生存军规:谷歌营销总裁分享之态度篇
如何看待办公室恋情?
你知道什么是职场“桌怒”吗?
研究表明问题少年创业更易成功?
办公室恋情是高危险游戏?(双语)
美林证券实习生连续三天通宵加班致猝死
职场百科:工作中必须吸取的七个教训(双语)
职场同事阻碍你的发展:你该怎么办?
盘点英语面试中最让人捉急的六种回答!
六种特质鉴别你是否适合创业型公司
职场生存军规:谷歌营销总裁分享之团队建设篇
商务口语:聚焦职场礼节
职场英语:你应该戒掉30个用滥的“管理术语”
日本创新—日本武士走向没落
快来看看下一个创业的人是你吗?
白领办公室恋情艰难路(双语)
面试英语:如何回答“你为什么想来这工作”
金九银十求职季:我应该辞职吗?(图)
职场生存军规:谷歌营销总裁分享之文化篇
跟狗狗学习社交:职场社交7种武器
职场英语:想要加薪得学一招!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |