The 19-year-old, Stephen Sutton, who has raised more than £3.22 million for the Teenage Cancer Trust, was readmitted to hospital with breathing difficulties caused by bowel cancer on last Sunday.这位19岁的英国少年斯蒂芬·萨顿,已经为青少年癌症信托机构筹集了超过322万英镑(约3367万元)的善款。上周日,他因为直肠癌引起的呼吸困难被重新送回医院。
In April, Stephen touched the hearts of the nation after posting a picture on his Facebook page where he said his 'last goodbye' to his friends and family at Birmingham Queen Elizabeth hospital.
今年四月,斯蒂芬在伯明翰伊丽莎白女王医院里拍了一张照片传到了脸书主页上,向他的朋友和家人做最后的“道别”,这深深地触动了英国人民的心灵。
Despite being told he would be unlikely to survive more than a few years, he decided to make a 46 part bucket-list of things to do before he dies. Top of his list was to raise £100,000 for the Teenage Cancer Trust.
尽管斯蒂芬被告知他只能再活几年了,他还是决定列一份“遗愿清单”,其中包含了他在死前想要完成的46项事情。“遗愿清单”的第一项就是为青少年癌症信托机构筹款100万英镑。
After an internet campaign saw his fundraising target of £1million smashed, he made a mild recovery and was allowed home.
在一轮网络宣传过后, 斯蒂芬100万英镑的筹款目标没能实现,但是他的病情缓慢有所好转并且被允许回家了。
Three weeks ago, his blog went viral when, with a collapsed lung and believing he was ‘a goner’, the teenager posted a picture of himself in a hospital bed giving his trademark thumbs-up sign. His message touched hearts across the world.
三周之前,他的博客在网上疯传。随着肺部情况的急剧恶化,斯蒂芬认为自己是一个“将死者”,但是他发布了一张自己在病床上竖起标志性的大拇指的照片。他传达的信息触动了全世界的心灵。
Stephen's trademark thumbs-up pose was coined after he sent a message from his hospital bed with the message 'a final thumbs up from me'. Countless celebrities and politicians, including Prime Minister David Cameron (pictured with Stephen two weeks ago) rallied to help the teenager.
在斯蒂芬从病床上传达出“我最后一次竖起大拇指”的信息后,他的标志性竖起大拇指的姿势得到了纷纷响应。无数的名人和政治家团结一致地帮助这个少年,其中包括英国首相卡梅伦(这张与斯蒂芬的合照拍摄于两周之前)。
But on Monday night his family posted a message on Facebook which read: 'Unfortunately in the last 24 hours Stephen's condition has deteriorated to where he can no longer communicate through this page himself.
但是在周一晚上,他的家人在脸书上发布了消息:“不幸的是,斯蒂芬在过去的24小时内已经持续恶化了,他已经不能亲自通过这个主页与你们交流了。”
'We appreciate everyone's concern, and for all the love and goodwill sent his way, and indeed ours too, we thank you deeply.'
“我们感激所有人对他还有对我们一家人一路上的关心、爱与祝愿。我们深深地感激着你们。”
Sadly, the British teen with cancer who raised more than £3.22 million for charity died in his sleep Wednesday morning, his mom said.
令人难过的是,斯蒂芬的母亲告诉我们,这个筹集了超过322万英镑善款的英国少年已经在周三的清晨在睡梦中永远离去了。
“I'm deeply saddened to hear that Stephen Sutton has died. His spirit, bravery and fundraising for cancer research were all an inspiration,” Cameron tweeted.
卡梅伦在推特网上说:“我听到斯蒂芬·萨顿离世的消息万分悲痛。他勇敢的精神和为癌症研究筹款的行为对我们来说都是一种激励。”
“We all know he will never be forgotten, his spirit will live on, in all that he achieved and shared with so many,” his mom wrote on Facebook.”
他妈妈在脸书上写道:“我们知道他永远不会被忘记,他的精神将会永存,因为他所实现的目标以及和这么多人分享过的历程。”
诗人拜伦的著名诗歌合集:When We Two Parted
双语美文:内心那燃烧的激情
引领潮流的“果冻鞋”
诗人拜伦的著名诗歌合集:Lines to a Lady Weeping
强大的“自己动手女”
英文小说怎么写?根据这6条套路来写
压力大的“多层三明治一代”
诗人拜伦的著名诗歌合集:Lachin y Gair 勒钦伊盖
三个小秘诀,让你的快乐生活来得更容易
双语美文:这些人生信条值得你谨记
你知道吗?2016年,我想这样爱
双语故事:那次令人尴尬的事
双语小说故事:快乐一点都不难(6)
双语美文:脸书教会我的七堂课
双语小说故事:快乐一点都不难(3)
诗人拜伦的著名诗歌合集:Oh! Weep for Those
双语美文:你的生活也可以充满爱
诗人拜伦的著名诗歌合集:希腊战歌
诗人拜伦的著名诗歌合集:My Soul is Dark
会做这10件事的人,都是懂得感恩的人(上)
双语美文:爱情里,你选择接受还是拒绝
诗人拜伦的著名诗歌合集:Away, Away去吧,去吧
诗人拜伦的著名诗歌合集:To Thyrza
诗人拜伦的著名诗歌合集:The Chain I Gave
诗人拜伦的著名诗歌合集:Windsor Poetics
官僚机构的“红带文件”
英美文化赏析:诗歌《失败的意义》
双语小说故事:快乐一点都不难(4)
双语美文:时间管理,这样的管理方式你会懂?
双语美文:别人的生活并不一定那么好
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |