The NSA recruiting Twitter account sent out a confusing message on Monday morning. While some thought the account had been hacked or a mess of typos had been actually tweeted, the message was actually a cryptogram:
周一早上,美国国家安全局的官方招募推特账号发布了一条让人不解的消息。有的人还以为是这个账号被黑客入侵或者是出现了乱糟糟的打字错误,但实际上这是一条密码:
tpfccdlfdtte pcaccplircdt dklpcfrp?qeiq lhpqlipqeodf gpwafopwprti izxndkiqpkii krirrifcapnc dxkdciqcafmd vkfpcadf. #MissionMonday#NSA#news
— NSA (@NSACareers) May 5, 2017
For a pro, this is actually a relatively easy code to figure out. It translates to:
对于一个专业人士而言,这条密码其实挺容易解出,翻译过来就是:
"Want to know what it takes to work at NSA? Check back each Monday in May as we explore careers essential to protecting our nation."
“想知道怎样才能在美国国家安全局工作吗?记得5月的每个周一来看我们发布的消息,我们会带你探究那些对于保护我们国家至关重要的职位。”
The tweet is a substitution cipher, in which each letter is swapped for another. In the code, each 'word' is twelve letters long, unless there is punctuation. This suggests that the spaces in the tweet do not matter, only the letters determine the code. This is one of the oldest (and easiest to solve) cryptograms, a necessity to decipher for any potential NSA cryptographer. If you couldn't figure it out, global communications surveillance probably isn't a good career path for you.
这则推特消息是一个替代密码。每一个字母都被另一个替代。在代码中,每一个“单词”都长达12个字母,除非是中间有标点隔开。这就暗示着消息之间的空格并不重要,只有字母才能决定密码内容。这是最古老的加密方式之一(也是最容易破译的),任何一个有潜力成为美国安全局加密高手的人都必须会破译。如果你不能破解的话,全球通讯监控的工作可能就不是适合你的职业道路了。
An NSA spokesperson told NBC News that the coded tweet is "part of recruitment efforts to attract the best and the brightest." If you've ever dreamt of doing puzzles for the government, now is your chance to apply.
美国国家安全局的官方发言人对NBC资讯说道,这则加密的推特消息是他们“尝试吸引最优秀和最聪明的人来应聘的办法之一”。如果你曾经梦想要为美国政府做解密工作的话,现在就有机会来申请了。
国内英语资讯:Senior Chinese military official calls for enhanced strategic mutual trust between China, U.
5个方法,助你工作更留心,休息更舒畅
全球首个“智能轨道快运系统”诞生
一周热词榜(5.27-6.2)
国内英语资讯:Spotlight: With Lis visit, China forges closer ties with EU
国内英语资讯:Full text of Chinese Premier Lis speech at 12th China-EU business summit
川普决定暂将美驻以使馆留在特拉维夫
国际英语资讯:Deuba becomes sole candidate for Nepal PM
国内英语资讯:Commentary: China-EU cooperation propelled to new height
国内英语资讯:Air, water quality continues to improve in Beijing
国际英语资讯:At least six dead, 21 injured in attack on Mexican bar
国内英语资讯:China rejects U.S., Japanese officials remarks on South China Sea, Taiwan
高中英语短语大全:字母J开头
"Chew the fat"真的不是“吃肥肉”!
国际英语资讯:Syrias Assad says situation in Syria gets better with retreat of terror groups
特朗普宣布美国退出《巴黎协定》
Antibiotic breakthrough, pizza for the homeless 抗生素研究获新突破、比萨店做慈善
美国官员:夺取拉卡之战可能在今后几日开始
WannaCry之后又出更牛病毒,然而开发者怂了
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Dourado on Sporting Lisbon radar
国际英语资讯:20 people injured after van hit pedestrians on London Bridge: media
国际英语资讯:American big business revolts from U.S. Paris deal withdrawal
国内英语资讯:Chinese submersible Jiaolong dives in Yap Trench
体坛英语资讯:Batra and Das make history for India at table tennis worlds
体坛英语资讯:Ligue 1 champion Monaco extend Falcao deal until 2020
体坛英语资讯:13-year-old Harimoto stuns 6th seed Mizutani at table tennis worlds
2017年12月英语六级必备词汇:医学类
国际英语资讯:Irans top leader urges dialogue to settle regional issues
体坛英语资讯:Sporting in talks to sign Brazilian teenager Wendel
为了防止学生作弊,居然关闭了全国的互联网
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |