A university has torn down anti-cheating posters from its exam hall after realising they had answers to a maths exam written on them.
一所大学撤掉了张贴在教学楼里禁止作弊的海报,因为他们发现海报上的公式正是一次数学考试的答案。
Officials at Plymouth University installed the signs ahead of the summer exams season – but failed to realise that a stock image of a hand covered in scribbles contained genuine formulae.
普利茅斯大学在夏日考试季前张贴了“禁止作弊”的海报,但当时没有发现那幅手上写满小抄的海报上恰好有考试需要用到的公式!
Students have since claimed that spotting the notes gave them a boost in a final-year maths exam – with one estimating that he will now score 10 per cent higher than he would have without the help.
一名学生称海报上的公式帮助他的期末数学考试成绩提高了10%。
The formulae cover areas including probability, trigonometry and probability. It includes a version of the complicated De Moivre’s theorem.
海报图中的公式涉及到了概率、几何,还包括复杂的棣莫弗定理。
Exam bosses claim the sign would have been too far away for students to read it from their desks – but some have claimed the extra knowledge boosted their result by an entire grade.
监考员称海报离考试座位远着呢,学生一般看不清,但有的监考员则称这些公式对整个年级的成绩提高都有帮助。
The picture chosen by officials appears to have come from Shutterstock, the stock photography website, and has the title: ‘hand of student with cheat sheet for math exam’.
学校选的这张海报来自Shutterstock图片网站,图片名称是“数学考试中写满小抄的手”。
Although parts of the hand are obscured by a large red circle with a line through the middle, substantial parts of the formulae are still visible.
虽然图片被中间一个大大的红杠挡住,但大部分公式还是看得清的。
The university did not realise the blunder until it was pointed out by student website The Plymouth Tab. It is unclear how many students could have been helped by the sign.
直到学生们在普利茅斯Tab网站上指出问题后学校才发现这个错误,目前还不清楚多少学生因此受益。
In a statement, the university told The Tab: 'the poster was located outside of the exam hall, and would therefore be of limited use to anyone prior to their sitting the exam. In light of the concerns raised, however, the University has replaced the posters.’
学校在Tab网上发表声明称:“贴在考试大厅外面的海报对考生的帮助是有限的。然而出于对已发生问题的担忧,学校还是决定替换这批海报。”
没事多笑笑:鱼尾纹让你看上去更聪明更有魅力!
你买的是正品吗:十招教你识别LV手包真假
英国青少年外语能力在欧洲垫底
英国房产跳楼价甩卖 仅售1英镑
英国呼吁年逾花甲者回归校园接受培训
敢于追求梦想的麦兜
如何修炼成K歌之王:KTV聚会的10个小建议
金酸莓奖公布 《暮色4》成年度“烂片王”
网络教育的变革与反思
油炸食品吃一月 损伤类似患肝炎
关于性格内向者的十大误解:我们不是不爱说话
英国人的英语最难懂:母语人士请学会说通用英语
英22万医生提议对饮料加税应对肥胖
“剩女”门槛定在27岁 招大龄女不满
BBC超萌纪录片:企鹅群里有一堆特务!
《傲慢与偏见》出版200周年 英国发行简•奥斯汀纪念邮票
研究:周末是买机票最佳时机
谷歌发布谷歌眼镜最新视频:感受神奇体验
第85届奥斯卡金像奖完全获奖名单
日本推腿上广告 女孩可出租玉腿
奥斯卡:史上最刻薄颁奖典礼
研究:爱走神的孩子更聪明
给女生的温馨提醒:大姨妈造访时要吃的8种食物
美图瞬间:打着伞躲雨的小蜗牛
雀巢牛肉产品中发现马肉成分
睡眠不足影响基因,你今天睡饱了吗?
英国“挂牛头卖马肉”殃及47所学校食堂
“屌丝舞”Harlem Shake爆红 席卷全球秒杀鸟叔
人在33岁后开始变得无私
神笔马良成现实:凭空作画的3D涂鸦笔
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |