Graphic designer Dinah Fried's new book Fictitious Dishes: An Album of Literature's Most Memorable Meals is full of photographs, all shot from above and each one of food — literary food, to be exact.
摄影师黛娜·弗雷德的新书《虚构的食物:文学作品中的大餐图集》全部由图片组成,图片采取俯拍手法,食物全部是文学作品中出现过的。
From the watery gruel in Oliver Twist to a grilled mutton kidney in Ulysses to intricate "salads of harlequin designs" in The Great Gatsby, the book is a tribute to the tastes of authors and their readers.
从《雾都孤儿》中的稀饭到《尤利西斯》中的考腰花,再到《了不起的盖茨比》中复杂的“五花八门的色拉”,这本书是对文学作品的作者及读者味觉的献礼。
1. "On buffet tables, garnished with glistening hors-d'oeuvre, spiced baked hams crowded against salads of harlequin designs and pastry pigs and turkeys bewitched to a dark gold." (The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald)
自助餐桌上各色冷盘琳琅满目,一只只五香火腿周围摆满了五花八门的色拉、烤得金黄的乳猪和火鸡。——菲茨杰拉德《了不起的盖茨比》
2. "By this time he'd opened a new bottle of tequila and was quaffing it down. Then he grabbed a grapefruit and sliced it in half with a Gerber mini-magnum — a stainless-steel hunting knife with a blade like a fresh-honed razor." (Fear and Loathing in Las Vegas by Hunter S. Thompson)"
这时他已经打开了一瓶龙舌兰,一口痛饮了下去。接着他捧起一个葡萄柚,用戈博迷你刀切成了两半——这把刀是不锈钢的,刀刃像新磨的般锋利。——亨特·汤普森《拉斯维加斯的恐惧与憎恨》
3. " 'Have some wine,' the March Hare said in an encouraging tone. Alice looked all round the table, but there was nothing on it but tea." (Alice in Wonderland by Lewis Carroll)
“喝点酒吧”,三月兔鼓动道。爱丽丝扫了眼桌子,那儿明明只有茶。——刘易斯·卡罗尔《爱丽丝梦游仙境》
4. "There was a deep little hollow where you could build a sort of tiny oven with stones and roast potatoes and eggs in it." (The Secret Garden by Frances Hodgson Burnett)”
那儿有个小洞,你可以用石头做个小烤炉,用她烤土豆和鸡蛋。——弗朗西丝·霍奇森·伯内特《秘密花园》
5. "There were old, half-rotten vegetables; bones from the evening meal, covered in white sauce that had gone hard; a few raisins and almonds; some cheese that Gregor had declared inedible two days before ..." (The Metamorphosis by Franz Kafka)
那儿有一些半腐的蔬菜,晚餐留下的骨头,上面还有一些变硬的酱料,几粒葡萄干和杏仁,一些奶酪,格列高两天前就说那奶酪不能吃了…… ——卡夫卡《变形记》
6. "It was made of small juicy clams, scarcely bigger than hazelnuts, mixed with pounded ship biscuit, and salted pork cut up into little flakes; the whole enriched with butter, and plentifully seasoned with pepper and salt." (Moby-Dick by Herman Melville)
这是用那种比榛子仁大不了多少的蛤蜊做出来的东西,掺着些碎面包和细细的咸肉条儿,又放了够量的牛油、胡椒和盐。——赫尔曼·梅尔维尔《白鲸》
7. "When I'm out somewhere, I generally just eat a Swiss cheese sandwich and a malted milk. It isn't much, but you get quite a lot of vitamins in the malted milk. " (The Catcher in the Rye by J.D. Salinger)
我在外面吃饭的时候,往往只吃一份瑞士奶酪三明治和一杯麦乳精。吃的不算多,可你在麦乳精里可以得到不少维生素。——塞林格《麦田守望者》
8. "He taught me how to eat avocados by melting grape jelly and french dressing together in a saucepan and filling the cup of the pear with the garnet sauce. " (The Bell Jar by Sylvia Plath)
他教我怎么吃鳄梨,将融化的葡萄果冻和法国汁在平底锅里混合,再将弄好的酱汁浇到梨子上。——希尔维亚《瓶中美人》
国际英语资讯:California environmental group launches campaign against federal govt immigration policy
节日荷尔蒙 毁了圣诞节?
国内英语资讯:China refutes U.S. allegation, saying its military development defensive in nature
听说过“圣诞树综合症”么
体坛英语资讯:China claims 9th gold, leading Gwangju FINA worlds
法国热得不像话,巴黎圣母院可能又要遭殃
温馨圣诞小故事:最好的圣诞礼物
美国最流行圣诞礼物:整容手术
I Love Hot Pot 我爱火锅
8招教你丢掉坏习惯
体坛英语资讯:PSG sign defender Diallo on five year contract
冬季要选择去哪里旅行?
国际英语资讯:Italian govt wins confidence vote on security decree tightening rules
女性应该补充的营养素
黄西的美国梦:从生化博士到脱口秀明星
生活中你学到的最残酷的事是什么?
揭开手心的秘密:七步教你看手相
国家地理杂志2011年度十佳自然图片
你知道趴在云朵上看电视的感觉吗?
打响婚姻保卫战
国际英语资讯:Trump condemns white supremacy in response to weekend mass shootings
吃香蕉的好处多多
国内英语资讯:East China city to implement regulation on traditional village preservation
我们提前用完了今年的全球资源配额
体坛英语资讯:Shkendija loses 2-1 with Kalju in UEFA first qualifying round
娱乐英语资讯:Chinese pianist Lang Lang to perform in Prague next year
国际英语资讯:DPRK fires unidentified projectiles -- Yonhap news agency
圣诞节的创意广告盘点
体坛英语资讯:Cameroon football head coach sacked over poor AFCON performance
它让你变老了,你的隐私还安全吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |