Barefoot and hungry, he honed his skills on the squalid streets of a red light district in India. Now 16-year-old ‘slumdog’ soccer protégé Rajib Roy is dreaming of becoming a millionaire – after being chosen to train with Manchester United.
赤脚饥肠,16岁的拉吉比·罗伊就这样在印度一个杂乱的红灯区练就了一身足球本领。如今,他梦想成为百万富翁,因为他被曼联相中,将接受训练。
He impressed the Red Devils’ scouts during a school football tournament in Goa last month and, with 11 other talented young players spotted in India, arrives at the Premier League club’s Old Trafford ground tomorrow for 15 days of training with its coaches.
曼联球探是在上月的一次印度全国性校园足球比赛中发现罗伊的,与他一起赴训的还有其他11名天赋不凡的少年。他们将前往老特拉福德球场试训15天。
Rajib’s mother used to be a sex worker and now toils in a handbag factory for just £30 a month. He has no idea who his father is.
拉吉比的母亲曾是名性工作者,如今在一家皮包工厂上班,每月仅挣30英镑。而拉吉比连自己的父亲是谁都不知道。
Yesterday, he said: ‘when my coach told me I had been selected by Manchester United it was like a father’s recognition.’
拉吉比说:“当教练告诉我被曼联选中时,那种感觉就像受到了父亲的承认。”
Rajib – a striker said to have dazzling dribbling skills – shares a single room with his mother Rekha and younger brother in the notorious Sonagachi suburb of Calcutta, where thousands of women are forced to sell their bodies in order to survive.
这名拥有超高带球技巧的未来前锋跟母亲和弟弟一直住在臭名昭著的索纳加奇郊区,一家人挤在一间小屋子里。他们生活的地方有数以千计的妇女不得不靠出卖自己的身体来维持生计。
On the wall is a poster of Chelsea’s Brazilian star Oscar – whom the youngster idolises because he also comes from a background of poverty. Rajib often had to survive on a half-empty stomach to keep his soccer hopes alive as he practised for hours on the streets as a child.
拉吉比家里贴着一张切尔西球星奥斯卡的海报,因为奥斯卡同样出身贫寒。拉吉比从小就常常饿着肚子在街上努力练习,为的就是能和他的偶像一样,而这一天似乎就快来了。
His life changed two years ago when his mother sent him to the local Rahul Vidya Niketan school for children of sex workers and he took part in a soccer project that aimed to integrate them into mainstream society.
两年前,拉吉比母亲把他送进了一所专为性工作者子女开办的学校,为了能融入主流社会,拉吉比加入了这个学校的足球队。他的命运也因此改变了。
He added: ‘My mother is a very shy person. She would lock me in my room after lunch so that I could take a nap, but I would quietly sneak out to play with my friends.
拉吉比说:“我的母亲是一个很害羞的人,午饭后她总是把我锁在房间里让我睡午觉,但是我总是偷偷溜出去和朋友一起踢球。”
国际英语资讯:U.S. Secretary of State Pompeo to visit DPRK soon for 4th visit
体坛英语资讯:Chinese club makes semis of intl womens volleyball tourney
国内英语资讯:China to conduct targeted inspections on policy implementation
国内英语资讯:China celebrates first Medical Workers Day
My Wonderful Performance 我的表演经历
Marriage 婚姻
汉语超德语成“英国高考”热门科目
Do You Prefer to Work in Small Company or Big Company? 小公司还是大公司?
国内英语资讯:Chinese premier discusses bilateral ties with Pakistani PM over phone
无法平衡工作和家庭,贝嫂要从时尚圈退隐?
国际英语资讯:Pakistans new cabinet takes oath
跑步可以锻炼大脑?
体坛英语资讯:Brazil remain alive, Netherlands advance at U-20 Womens World Cup
国际英语资讯:Afghan president announces 3-month conditional ceasefire with Taliban
国际英语资讯:Ethiopia inaugurates Africas first waste-to-energy project
国际英语资讯:Britain to publish tips for event of no-deal Brexit on Thursday
国内英语资讯:Senior CPC official meets young Japanese politicians
报告显示 95后平均在职7个月后就离职
揭秘:这些欧洲景点为什么会受到中国游客热捧?
体坛英语资讯:PSV signs Australian defender Sainsbury
国内英语资讯:China releases guideline on winning battle against poverty
国际英语资讯:Greeces exit from bailouts important step, but no reason to celebrate: former Greek PM
这9个常用短语背后的起源故事暗黑得超乎你想象
国内英语资讯:Indonesian President Joko meets Chinese presidents special envoy
河南省高考答题卡调包案调查结果公布
国际英语资讯:UAE questions Lebanons dissociation policy after Hezbollah chief meets Houthi delegation
体坛英语资讯:Ding fails to reach last 16 of 2018 Snooker World Open
Self-recommendation 自荐信
High-growth Jobs versus High-paying Jobs 发展前景好的工作和高新工作
Should We Have Cosmetic Surgery? 应不应该做整容手术?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |