From nerdy TV shows like Big Bang Theory to ancient poetry, there are plenty of factors influencing whether Chinese tourists end up eating cheesecake in Pasadena or, say, admiring a willow tree in Cambridge.
从《生活大爆炸》(Big Bang Theory)这种傻乎乎的电视剧到优雅的古典诗词,影响中国游客去哪里度假的因素很多,这些因素最终决定他们是到帕萨迪纳吃芝士蛋糕还是去剑桥赏柳。
So much for the whims of Chinese tourists. But just how happy are they when they finally arrive in their actual destinations of choice?
中国游客往往凭一时心血来潮决定去哪玩一圈,这暂且不论。不过到达目的地之后,他们的满意度怎样?
A new report from a Chinese think-tank has some answers. According to the China Tourism Academy, among 22 destinations studied, the most satisfying destinations for tourists from the Middle Kingdom in this year's first quarter were New Zealand, the U.S. and Canada. At the bottom were Cambodia, Indonesia and Vietnam.
中国旅游研究院(China Tourism Academy, 简称CTA)一份最新报告在一定程度上回答了这个问题。这家智库对22个旅游目的地做了调查,结果显示,在今年第一季度,中国游客最满意的三个国家是新西兰、美国和加拿大,垫底的是柬埔寨、印尼和越南。
Rounding out the middle of the pack were countries such as France (No. 9), this year's hot-spot destination of Japan (No. 12) and Russia (No. 15). (See list below for full rankings.) The think-tank is affiliated with the China National Tourism Administration, a government body.
排名居中的有法国(第九位)、今年比较火爆的日本(第12位)以及俄罗斯(第15位)(参见文章末尾的总排名)。CTA隶属于中国国家旅游局。
The report found that Chinese tourists were most dissatisfied about the level of safety abroad, as well as poor Chinese-language services and the cost of travel. By contrast, overall atmosphere, transportation and urban management overseas got higher marks.
报告发现,中国游客对出境游最不满意的地方是安全问题、蹩脚的中文服务和旅游成本。而在整体环境、交通和城市管理方面,出境游得分更高。
Meanwhile, the number of outbound Chinese tourists has continued to climb. By CTA's estimates, there were an estimated 26.4 million who went overseas in the first quarter of the year, an increase of 17% from the same period last year. Total spending by such tourists, CTA said, was likewise up at $3.4 billion, a rise of 16%.
与此同时,中国公民出境游人数正持续攀升。CTA估计,今年第一季度中国出境游客数量约为2,640万,同比增长17%,游客旅费支出34亿美元,同比增长16%。
Those numbers are expected to jump considerably: Brokerage CLSA estimates that by 2020, the number of mainland tourists headed overseas will hit 200 million per year, double the 100 million who went abroad last year.
预计这个数字还将大幅攀升。里昂证券(CLSA)推测,到2020年,大陆游客境外游人数每年将达到2亿,去年为1亿。
Given the levels of smog and crowds that await tourists across China, it's perhaps no surprise that more Chinese tourists are choosing to pack their passports and holiday overseas. CTA said that the level of satisfaction among domestic tourists is the lowest it's been since 2009, with their analysis citing air quality as one driving factor.
考虑到中国严重的雾霾和交通拥挤,不难理解越来越多的中国游客选择到海外享受假期。CTA称,目前国内游满意度是2009年以来最低的,空气质量是一个原因。
Whether because of pollution or some other reason, foreign tourists have also been voting with their feet: The number of inbound visitors fell by 3%, down to 31 million, the agency said.
CTA称,可能是担心污染或其他什么原因,海外游客也用脚投了票:中国接待入境游客人数减少3%,至3,100万。
Top-Ranked Destinations For Chinese Outbound Tourists:
中国出境游目的地排名:
1. New Zealand2. The United States3. Canada4. Australia5. Singapore6. Italy7. Thailand8. The United Kingdom9. France10. South Korea11. Germany12. Japan13. Spain14. Philippines15. Russia16. Malaysia17. Brazil18. South Africa19. Cambodia20. Indonesia21. Vietnam
1. 新西兰2. 美国3. 加拿大4. 澳大利亚5. 新加坡6. 意大利7. 泰国8. 英国9. 法国10. 韩国11. 德国12. 日本13. 西班牙14. 菲律宾15. 俄罗斯16. 马来西亚17. 巴西18. 南非19. 柬埔寨20. 印度尼西亚21. 越南
单亲家庭对孩子的影响是长期的
夏威夷火奴鲁鲁市或禁止行人过马路时看手机
共享经济遇尴尬 30万把共享雨伞一伞难觅
什么是最好的朋友What Is the Best Friend
体坛英语资讯:Diego Alves: I declined offers from Europe to join Flamengo
国际英语资讯:Iran warns U.S. to pay dearly for sanctions over its missile program
联想Lenovo跑去欧洲买银行了?不做电脑了?
国际英语资讯:Economic crisis leaves Brazils top surfers without sponsors
国际英语资讯:Algeria, EU discuss boosting energy partnership
海南省文昌中学2016-2017学年高二下学期期末考试英语试卷
胖模特在中国流行起来
体坛英语资讯:Chinas Peng, He take top two slots in mens 1m springboard at FINA worlds
夏天高温会让人更加暴躁
国际英语资讯:ADB approves loans to boost public-private infrastructure in Bangladesh
肯德基推出智能手机了?谐音不是这么玩的吧
体坛英语资讯:Chinese sisters duo finish second in Duet Technical at the FINA worlds
国内英语资讯:Bangladeshi businesses keen to bolster trade with China through e-commerce
刷爆朋友圈的“共享床铺”被叫停
老外在中国:交通安全至上
国内英语资讯:Xi urges faster opening up, better business environment
新加坡研发出益生菌啤酒 可改善肠道健康
体坛英语资讯:Turkey host Summer Deaflympics in Samsun
暴风雨即将来临 The Storm is Coming
我想看动画片 I Want To See Cartoon
国际英语资讯:Friendship between Britain, Poland ever stronger: Letter of Queen Elizabeth II
国内英语资讯:Top political advisor urges concerted efforts to boost private economy
国内英语资讯:China approves 9 IPO applications
体坛英语资讯:Chinese divers claim two golds at the FINA World Championships
国内英语资讯:Chinese high-speed trains offer on-demand food delivery service
毁三观的科学发现:未来可能在影响着过去
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |