A nine-month-old boy who appeared in Pakistan charged with attempting to murder police officers has been cleared, following a week-long police investigation.
巴基斯坦一名9个月大的婴儿被控谋杀警察,警方经过一周的调查,最终撤销指控。
Baby Muhammad Mosa Khan was accused of being part of a ruthless gang of gas thieves who tried to kill police by hurling stones at them during a raid.
当事婴儿名为默罕默德·穆萨·汗,他被指认为某偷油帮派的一员,该帮派成员在一场暴乱中向警察扔石头,试图谋杀警察。
Last week he was pictured at court in Lahore sitting on his grandfather's lap, contentedly sucking on a bottle of milk as the charges against him were read out.
上周小穆萨在拉合尔法庭受审。他被拍到坐在爷爷的膝盖上,法官阅读控诉时,他正心满意足地捧着奶瓶喝牛奶。
A Pakistani lawyer said the judge announced the decision after Saturday's court hearing during which police said it had dropped the charge against the boy.
一位巴基斯坦的律师透露,周六的听证会上,警察撤销了对小穆萨的指控,这之后法官做出了最终决定。
He said police had registered the case against the toddler and his family members without investigating the matter and the judge had sought an explanation.
这位律师称警察未经调查就对穆萨和他的家人提出诉讼,而法官则需要一个解释。
The case highlights the country's dysfunctional criminal justice system where even children are not immune from questionable legal decisions.
这个案子反映了巴基斯坦落后的刑事审判体系,对于存在疑问的法律判决,连孩子都不能幸免。
The child's father said the group had been protesting against a shortage of electricity in their area.
穆萨的父亲说,当时那些人只是在抗议住宅区电力不足问题。
[双语]安徒生童话故事全集:拉普兰女人和芬兰女人(3)
少儿英语寓言故事:Catch stone fisherman
儿童英语故事阅读:一只木碗
儿童英语故事阅读:一个睡觉的地方
儿童英语故事阅读:It’s Good to Walk
儿童英语小故事:一定很拥挤
[双语]安徒生童话故事全集:拉普兰女人和芬兰女人(1)
[双语]安徒生童话故事全集:拉普兰女人和芬兰女人(4)
儿童英语故事阅读:The Tiger and the Cat
少儿英语双语趣味小故事:催单
少儿英语故事:Koobor the Koala and Water
儿童英语小故事带翻译:风和太阳
少儿英语双语趣味小故事:适时就是一切
儿童英语小故事带翻译:聪明的熊猫
少儿英语故事:How the Bear Lost his Tail
儿童英语故事阅读:同舟共济
儿童英语故事阅读精选
儿童英语小故事:咕咚来了
少儿英语寓言故事:The Wolf and the Lamb
儿童英语小故事带翻译:散步有益
儿童英语故事阅读:Let me take it down
少儿英语双语趣味小故事:创造性
少儿英语双语趣味小故事
[双语]安徒生童话故事全集:拉普兰女人和芬兰女人(2)
少儿英语寓言故事:The Ass and the Grasshopper
儿童英语小故事:长颈鹿的小靴子
儿童英语小故事带翻译:一只眼睛的母鹿
儿童英语故事阅读:Two Spells
[双语]安徒生童话故事全集
少儿英语寓言故事:Donkeys and his shadow
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |