He is known for having a horde of die-hard fans.
本尼迪克特·康伯巴奇有一群死忠粉人尽皆知。
But followers of TV actor Benedict Cumberbatch have surpassed themselves by entering into an online bidding war for a copy of a free in-flight magazine which features the 37 year-old on its cover.
现在本尼迪克特的支持者们又参与了一期飞行杂志的竞拍,只因为杂志封面是37岁的本尼迪克特。
The latest issue of British Airway's High Life - which is complimentary for customers of the popular airline - is currently selling for £30 on Ebay.
英国航空公司最新一期《High Life》杂志,其实是免费面向飞机乘客的,但是现在已经在Ebay上卖到30英镑了。
he magazine, which is produced by publishing house Cedar and is not on general release, shows the Sherlock star ice driving in Finland in a convertible sports car.
这本由Cedar出版社出版的杂志并不公开发售,这一期刊登了一组本尼迪克特开着敞篷跑车在芬兰的冰天雪地里驾驶的照片。
Wearing a blue wool jumper with a matching scarf, accompanied by a navy blue duffle coat, the London-born performer cuts a stylish and handsome figure.
穿着一身蓝色羊毛针织套衫,搭配一条恰到好处的围巾,在外面披着一件海军蓝的带风帽的粗呢大衣,这位英国演员看上去十分帅气有型。
Currently, there are twelve bids on the next auction to end, meaning the price could rise further.
至今为止,下一轮竞拍还未结束之前,已经有12个人竞标了,这说明杂志的最终成交价格有可能还要升高。
Speaking in an interview with High Life, he says: 'It's a bit of a mystery why as my face has not changed that much during the ten years I have been in this business.
本尼迪克特在《High Life》的访谈中说道:“我的样貌在我从业十几年来没怎么改变,这的确是件神奇的事情。”
“致癌门”两周后,香肠培根销量暴跌300万英镑
中国“黑户”人口超1300万
Charlatan: 江湖郎中
李克强在第四次中国-中东欧国家领导人会晤上的讲话
Teen: 少年
“不耗电屏幕”:手机每周只充一次电
商品房待售量持续上行 “房地产去库存”成重中之重
以分钟计算的“克强节奏”
研究称智能设备让时间变快了
Fair dinkum: 真实的,光明正大的
Madcap: 疯子
Cockamamie: 荒谬的
Pine: 憔悴
Highfalutin: 爱炫耀的
感恩节晚餐聊什么?
“针织涂鸦”现身魔都
全球最大“克隆工厂”将落户天津
By and large: 总体上来说
卫计委:5年后每个家庭拥有一名签约“家庭医生”
奥巴马总统就美国儿童学前教育问题发表演讲
首席经济学家:机器人将替代人类50%的工作
脸书男员工将有四个月陪产假
妆容新潮流:雀斑DIY
Gerrymander:重划选区
“黑狗综合症”——因“黑”不受待见
有了这些替换词再不怕词穷了
许渊冲:什么才是好的翻译?
怎样幽默地表达感谢
“恨谁给谁买”:火爆圣诞礼物 逼疯孩子家长
In a brown study: 沉思
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |