The days of squinting at a map or the screen of your smartphone when you’re lost will soon be over – thanks to new shoes that tell you which way to turn.
手捧地图或拿着手机找路的时代马上就要结束啦!这要归功于智能导航鞋的问世。
The shoes use a Bluetooth link to communicate with your mobile’s mapping system.
导航鞋利用蓝牙链接手机中的地图导航系统。
The mobile works out which route you should be following and the shoes then emit a discreet vibration in either foot telling you when and where to change direction.
手机负责导航,而需要改变行走方向时,鞋子就会轻微振动以发出提醒。
The shoes will also count the number of steps you’ve taken and the calories you’ve burned – and they’ll even buzz to warn you you’ve left your phone behind, or to alert you when you’re travelling past an interesting landmark.
导航鞋还可以计算你行走的步数以及消耗的卡路里。如果你忘记带手机了,或者走过了某个旅游名胜,导航鞋就会发出声音提醒你。
'They are as easy to use as a tap on the shoulder,’ said Krispian Lawrence, 30, who developed the shoes with partner Anirudh Sharma, 28, in Hyderabad, India.
这项技术的开发者是两个印度青年,39岁的克里斯潘-劳伦斯和28岁的阿尼路德-夏尔马。劳伦斯说:“这双鞋用起来很简单,就像有人拍肩膀提醒你一样。”
‘You can even communicate with them using hand gestures and finger snaps because the shoes have sensors that can pick up movement and sound.'
“你甚至可以用手势或响指对它发出指令,因为鞋子里有动作和声音传感器。
The Lechal shoes go on sale worldwide in June but Lawrence and Sharma’s company, Ducere Technologies, has already taken more than 3,000 pre-orders.
导航鞋将在今年6月全球上市,而劳伦斯和夏尔马的公司目前接到的预订单总量已经超过了3000双。
Lawrence believes the shoes will also improve road safety. ‘If I’m on my bike or motorbike, I don’t want to stare at my phone – it’s dangerous,’ he says.‘I’d rather be guided by my footwear.’
劳伦斯认为,这种鞋还可以提高道路安全。他说“如果我正骑着自行车或摩托车,就不会去看手机,那会很危险。我宁愿让鞋子来导航。”
He believes his innovation will prove invaluable for the visually impaired and has pledged that every mainstream pair sold by Ducere will subsidise a cheaper pair for a visually impaired person.
他坚信,这一发明将大大帮助视力有损伤的人,并承诺给他们提供折扣。
Footnav technology does not impress explorer Sir Ranulph Fiennes, however.‘What’s wrong with a good old-fashioned map?’ said the 70-year-old when told of the shoes.
但也有人对“鞋子导航技术”不以为然。英国探险家,70岁的雷诺夫法因斯就说道:“传统地图有什么不好?”
‘If you rely too heavily on technology you’re heading for trouble. Too many people have forgotten the basics: how to read a map and a compass.’
“如果过于依赖科技,反而会带来麻烦。很多人已经忘记如何看地图,怎样用指南针了。”
周一上班不高兴 只因周日忧郁症
美国保证今后不监听联合国
迪斯尼公主们的15堂坑爹爱情课
功夫之王李小龙的16堂励志课
Good Heart Brings Happy Ending 好心有好报
英国小猫误拨电话报警 警察破门而入
体坛英语资讯:Cologne overcome Wiesbaden in German Cup on penalties
辩论失利令其信心受挫 新书披露奥巴马质疑时刻
研究: 儿童的不良行为或可归因于遗传基因
网络时代如何用社交媒体建立关系网
想减肥?揭秘你为啥长胖的5大原因
法国5名醉酒青年 绑架羊驼拍照留念
听妈妈唱歌 萌宝宝感动到泪流满面
体坛英语资讯:Chile midfielder Hernandez to undergo knee surgery
中国成最受欢迎移居地?美国仅列12
MOOC已经到能代替大学教育的时候了吗?
找灵感:15个可以激发想象力的地方
中国高考英语分值将降低
如何保持事业向正确的方向发展
伦敦人欲打飞的上班 住外国更便宜
人往高处走:怎样把老板变跳板
吃爆米花让人抵挡广告诱惑
为什么第一个孩子是最聪明的?
夫妻同床共枕好处多多 背后蕴藏科学依据
俄称斯诺登可助德调查美国窃听默克尔
大气污染成为致癌原因
动物科普:关于萌物考拉的10个事实
加拿大美女网诱男子约会买单 吃遍高级餐厅
哈佛教授教你唱《两只老虎》版中国朝代歌
中国游客开始青睐自助出国游
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |