The days of squinting at a map or the screen of your smartphone when you’re lost will soon be over – thanks to new shoes that tell you which way to turn.
手捧地图或拿着手机找路的时代马上就要结束啦!这要归功于智能导航鞋的问世。
The shoes use a Bluetooth link to communicate with your mobile’s mapping system.
导航鞋利用蓝牙链接手机中的地图导航系统。
The mobile works out which route you should be following and the shoes then emit a discreet vibration in either foot telling you when and where to change direction.
手机负责导航,而需要改变行走方向时,鞋子就会轻微振动以发出提醒。
The shoes will also count the number of steps you’ve taken and the calories you’ve burned – and they’ll even buzz to warn you you’ve left your phone behind, or to alert you when you’re travelling past an interesting landmark.
导航鞋还可以计算你行走的步数以及消耗的卡路里。如果你忘记带手机了,或者走过了某个旅游名胜,导航鞋就会发出声音提醒你。
'They are as easy to use as a tap on the shoulder,’ said Krispian Lawrence, 30, who developed the shoes with partner Anirudh Sharma, 28, in Hyderabad, India.
这项技术的开发者是两个印度青年,39岁的克里斯潘-劳伦斯和28岁的阿尼路德-夏尔马。劳伦斯说:“这双鞋用起来很简单,就像有人拍肩膀提醒你一样。”
‘You can even communicate with them using hand gestures and finger snaps because the shoes have sensors that can pick up movement and sound.'
“你甚至可以用手势或响指对它发出指令,因为鞋子里有动作和声音传感器。
The Lechal shoes go on sale worldwide in June but Lawrence and Sharma’s company, Ducere Technologies, has already taken more than 3,000 pre-orders.
导航鞋将在今年6月全球上市,而劳伦斯和夏尔马的公司目前接到的预订单总量已经超过了3000双。
Lawrence believes the shoes will also improve road safety. ‘If I’m on my bike or motorbike, I don’t want to stare at my phone – it’s dangerous,’ he says.‘I’d rather be guided by my footwear.’
劳伦斯认为,这种鞋还可以提高道路安全。他说“如果我正骑着自行车或摩托车,就不会去看手机,那会很危险。我宁愿让鞋子来导航。”
He believes his innovation will prove invaluable for the visually impaired and has pledged that every mainstream pair sold by Ducere will subsidise a cheaper pair for a visually impaired person.
他坚信,这一发明将大大帮助视力有损伤的人,并承诺给他们提供折扣。
Footnav technology does not impress explorer Sir Ranulph Fiennes, however.‘What’s wrong with a good old-fashioned map?’ said the 70-year-old when told of the shoes.
但也有人对“鞋子导航技术”不以为然。英国探险家,70岁的雷诺夫法因斯就说道:“传统地图有什么不好?”
‘If you rely too heavily on technology you’re heading for trouble. Too many people have forgotten the basics: how to read a map and a compass.’
“如果过于依赖科技,反而会带来麻烦。很多人已经忘记如何看地图,怎样用指南针了。”
谁在为你打包降落伞?
Score and Ability 成绩和能力
英国一名儿童性侵逃犯或潜伏北京当老师
励志视频:你其实比自己想象中的更美丽
马上开学了,如何让各年龄段的孩子做好准备?
宠爱自己,约会自己:你需要对自己好一点
雅加达“不堪重负” 印尼总统决定迁都
阿里巴巴值多少钱:如果上市,值一千亿美元
奥巴马白宫晚宴开涮自己引爆全场
《钢铁侠3》迎合中国观众范冰冰特供影迷
关于我们的大脑你所不知道的五件事
职场性别: 职业女性升职难的真正原因
瞅准时机: eBay小步快跑杀回中国
改变自己才最重要:10种简单方法建立自信
义务与责任: 中国科学家率先查明H7N9病毒来源
稀世蓝钻以960万美元拍卖价刷新世界纪录
女性面临新的保健深坑!
奥巴马都收什么礼?卡梅伦送宠物玩具
3D打印枪支势不可挡 如何应对成难题
跳舞宝宝非常萌!依云矿泉水广告走红
奥朗德满载希望开启访华之旅
英国拟发行丘吉尔头像英镑纸币
五一假期大采购:应该在打折时买的5件东西
头疼亦幸福: 哄孩子职业初显商业模式
职场生活: 你胖没关系, 有老板为你买单
法国皮诺家族捐赠圆明园流失鼠首兔首 有望下半年回家
带上我的眼睛去旅行: 谷歌眼镜迎来日本挑战者
英国央行:丘吉尔肖像将登新版英镑
致女人:婚前这些道理你该懂
校园集结号: 史上最难就业年恐已来临
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |