Artist Jun Ahn can be seen looking out over New York, Hong Kong and Seoul, as well as perched dangerously on clifftops in Australia and Japan for her Self-Portraitseries.艺术家 Jun Ahn为了拍摄一组名为“自画像”的系列照片,来到过纽约、香港和首尔的高楼边缘俯瞰整座城市、并拍下自拍照,也曾冒着危险坐在澳大利亚和日本的悬崖顶部。
Described by Jun, who grew up in the States, as 'a kind of performance without an audience', the heart-quickening shots have been displayed in galleries around the globe.
Jun从小在美国长大,她说拍摄这些让人心跳加速的照片是“一场没有观众的表演”。这些照片已经在全球很多美术馆中展览过。
'I was sitting on the edge of my apartment and looking over the cityscape. I had a thought that suddenly my youth was coming to an end and I could not figure out the future. I sat on the edge and looked down, and there was a sudden change in my perspective on life and death, present and future.'
“ 当我坐在自家公寓楼边缘眺望城市风光时,我突然感觉自己的青春即将消失而未来却模糊不清。在低头俯瞰时,我瞬间改变了对生死、现在和未来的看法。”
'The vision of cityscape I was witnessing was not real for that moment. I felt the illusion of beautiful buildings was just like the future or ideal which can never be reached. Then I looked down. What I was actually standing on was the empty space. It was the "present" for me. So I took a picture of my feet.’
“那一刻眼前的建筑美景仿佛是虚幻的,我觉得这就宛如看不清、摸不着的未来;而当我俯身下望,脚下则是一片虚空,但这对我来说就是实实在在的‘现在’,所以我拍下了双脚的照片。”
'In this era of tall building used as hotels, office or luxurious living place, many people do not feel fear of heights and even prefer to live there because they perceive that environment as a beautiful skyline view. This is because people see psychologically what they want to see and perceive what they wish to perceive. '
"在这个酒店、办公楼还有奢华的住所都是高楼的时代,许多人不畏惧高处,甚至还更乐意住在高处,因为他们认为在那里可以看到美丽的天际线。这是因为从心理学角度来看,人们只看到了他们想看到的景致,只感觉到了他们预期中的感觉。"
'However when they look down at the same place they feel fear of heights, because they perceive the space instead of a projected perception. From my perspective, the horizontal vision is a kind of illusion.'
“但是,当人们俯瞰同样的地方,他们会害怕。因为他们感觉到的是真实的空间而不是预期中的感知画面。我觉得,水平视觉是一种幻觉。”
1. The photographer's work, including this shot looking over Gangnam district in Seoul, South Korea, has been on display in galleries around the world.
上图是一张俯瞰首尔江南区的照片,它连同摄影师的其他摄影作品一起,已经在全世界各个美术馆中展览过。
英摄影师捕捉到天象奇观:烈焰彩虹
贪吃麋鹿醉卧苹果树
亚马逊欲推数字图书租赁服务
宇航员目睹911撞击 航拍照重现恶梦
体坛英语资讯:PSG sign Herrera until 2024
The Best Situation 最好的状态
国际英语资讯:Death toll from monsoon-induced disasters in Nepal reaches 98
开会老是犯困怎么办?教你几个妙招!
如何才能让自己拥有健康的肌肤
女性更易记住声音低沉的男性
国际英语资讯:U.S. DOJ tells Mueller to limit testimony before Congress
国内英语资讯:No external forces allowed to disrupt Hong Kong: spokesperson
会读书、会看球赛的鸭宝宝
成为父亲后 男性变得更忠贞
少时学乐器可防听力衰退
信手涂鸦竟会泄露你的性格和情绪
温总理达沃斯致辞:中国愿助欧洲渡过危机
全球通勤痛苦指数 深圳北京名列前茅
国际英语资讯:Offices, schools to close after power outage in Venezuela
国际英语资讯:DPRKs Kim inspects newly built submarine
看看这些好玩又有创意的笔记本
哲理美文:祈祷,倾听自己的心声
南非发现古猿化石 疑似人类直系祖先
国内英语资讯:Chinese vice president attends reception marking 35th diplomatic anniversary between China,
平时多行善的人更长寿
让我们一起从A走到Z
国际英语资讯:Kabul seeks clarification from Washington over President Trumps remarks on Afghanistan
柬埔寨一幼童每天啜母牛乳头饮鲜奶
阿根廷城铁列车与公交车相撞:11死228伤
为何人们觉得爆米在电影院更好吃?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |