据英国《每日邮报》报道,瑞典为了减少病假、提高效率,同时也让员工的身心更健康,正在试行6小时工作制。
数百名瑞典员工目前已经开始享受这一新工作制,他们每天只需工作6个小时,而且薪水不变。当前瑞典普遍实行的是7小时工作制。
接下来接受试验的这部分员工将和其他部门的员工做比较,看缩短工作时间能否改善他们的工作效率和身心健康。
不过,反对党派表示,这不过是在大选前收买人心,并指出过去也曾试行过6小时工作制,最后因发现并未使员工健康好转或招来其他部门员工的怨恨而无果而终。
Hundreds of Swedish workers are trialling a six-hour working day in the hopes that it will cut sick leave and save the country money.
In an experiment, workers in one government department in Gothenburg are to be put on to six-hour days on full pay, while workers in another department will work a standard seven-hour day.
Mats Pilhem, Left Party deputy mayor of Gothenburg, hopes the six-hour staff will take fewer sick days, and have better physical and mental health as a result.
Speaking to The Local, he said: 'We think it's time to give this a real shot in Sweden.
'We'll compare the two afterwards and see how they differ. We hope to get the staff members taking fewer sick days and feeling better mentally and physically after they've worked shorter days.'
He claimed that a car manufacturer in the city had trialled the six-hour day with promising results.
He added that in other sectors, such as social care, the problem was not a lack of employees but people working inefficiently over the course of a long shift.
However, opposition politicians blasted the move as a cheap trick to win favour ahead of elections, and said the policy had be trialled before with no success.
For 16 years around 250 staff at Kiruna council worked a six-hour shift, but the policy was abandoned in 2005 after a report found that it had no impact on health.
Another trial in on staff in one hospital department in Stockholm had to be abandoned after workers in other departments became resentful, and a third on childcare workers was scrapped because it drove up costs.
However, Pilhem dismissed the criticisms, saying: 'We've worked a long time on this, we've not planned it to be an election thing. These people are always against shortening hours.'
美拟建微型核电站为外星基地供电
国际英语资讯:Palestinian president reiterates opposition to U.S. peace deal
国内英语资讯:China unveils new financial opening-up measures
跟Sheldon学“剪刀石头布”
好莱坞明星被黑客盯上 私人电话和裸照遭曝光
女性纠结穿啥一生耗时五个月!网友:那也是最快乐的五个月
哥特式悬念小说:品读《第十三个故事》
国际英语资讯:Assad, Putin exchange congratulations on 75th anniv. of establishing diplomatic relations
换个角度看看世界的另一面
体坛英语资讯:Chinas Wang Qiang powers into 2nd round at Wimbledon
英国4岁小萝莉“丰乳肥臀”选美惹争议
911调查新进展 袭击或非恐怖分子所为
国内英语资讯:Spokesperson denounces radical demonstrators blockading liaison office of Chinas central g
体坛英语资讯:Chinese divers jump to finals at Universiade
体坛英语资讯:Tottenham pay club record fee to sign Ndombele from Lyon
国内英语资讯:China issues white paper on historical matters concerning Xinjiang
国际英语资讯:British arts minister bars rare painting of world-famous dancer from export
国际英语资讯:Abes ruling coalition wins upper house election, but suffers constitutional reform setback
国内英语资讯:Chinese, Vietnamese parties hold 15th theory seminar
体坛英语资讯:VAR saves USA, England fall down before World Cup final
最奇葩的旷课理由
会毁掉你的谈话的坏习惯
国内英语资讯:Supreme court mulling list to define judicial powers, responsibilities
男士们对你牛仔裤的看法
外貌歧视引争议:貌丑者应受保护
国内英语资讯:Residents of Chinas Hong Kong rally to appeal for peace, stability
调查:中国员工装病请假率最高
国际英语资讯:UN calls on Non-Aligned Movement to continue defending respect for sovereignty
国内英语资讯:Chinese enterprises seek new purchase of U.S. agricultural produce, tariff relief
瑞士某政党提议禁用PPT
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |