A real life 'Rosie the Riveter' who worked on a shipyard during World War II sneaked a kiss on the lips from President Obama during an official visit to the White House.
一名二战时期在造船厂工作的“女子铆钉工”在白宫做客时,嘴对嘴强吻了总统奥巴马。
小编注:二战期间,随着美国大量男性工人被送往欧洲和日本,女性开始进入制造业工厂工作,她们被称为“女子铆钉工”。作为二战期间的一种文化现象,“女子铆钉工”的形象现在被当成女性主义以及女性经济力量的象征,美国开始接受女性穿裤子也被归功于“女子铆钉工”。
The kiss took place when the original six 'Rosie the Riveters' made a visit to Washington in the hopes of fulfilling one of their dreams, which was actually getting a hug from Joe Biden.
这个亲吻出人意料。原本,当初的这六名“女子铆钉工”来到华盛顿是为了拥抱一下美国副总统乔·拜登,这是她们的一个梦想。
But the ladies got a bit more than they bargained for, when in addition to the Vice President, President Obama entered the oval office, before hugging and kissing the ladies in a row.
这些女士们的收获比她们之前要求的更多。除了副总统外,总统奥巴马也来到了总统办公室,拥抱并亲吻每位女士。
But one of the Riveter's, as shown in the picture, decided to set her sights solely on Obama, heading in for a kiss on the lips rather than a straightforward peck on the cheek.
但是,如图所示,其中一名“女子铆钉工”决定瞄准奥巴马,迎面亲上总统的嘴唇而不仅是在他的脸颊上“啄”一下。
Another Riveter said President Obama 'kissed all of us' during his meeting with the women, with another adding 'And Biden did too!'
另外一名“女子铆钉工”说,总统奥巴马在和她们见面时“亲了我们所有人”。还有一个补充道,“拜登也这么做了”。
The woman who planted the kiss on the President's lips said: 'I hope Michelle forgives me for it.'
嘴对嘴强吻了奥巴马的老太说:“我希望米歇尔不要因此生我的气。”
体坛英语资讯:CSKA Moscow beat CBA champions Liaoning 90-46 in Zadar basketball tournament
美国财政部发布外国投资新规
国际英语资讯:Turkish FM holds talks with top Iraqi officials over bilateral ties
为什么猫咪都喜欢按摩?
国际英语资讯:EU adopts tougher anti-money laundering rules
My View on The Pursuit of Fashion 我追逐的时尚观
国内英语资讯:China part of cross-river railway bridge to Russia completed
体坛英语资讯:Congos Vita Club edge Moroccos Berkane to advance to CAF Confederation Cup semis
国内英语资讯:Chinas forex reserves edge down in September
国内英语资讯:Chinas development stems from reform and opening-up: MOC
体坛英语资讯:Indonesian swimmers eye four titles in Asian Para Games
每逢佳节胖三斤!为什么你体重正常,肚子还是很大?
体坛英语资讯:Ticketing for FIFA Womens World Cup 2019 launched
华尔街受创冲击亚洲金融市场
体坛英语资讯:Kiprop leads Kenya quest for glory at Frankfurt Marathon
国内英语资讯:Chinese, Mexican FMs discuss intl trade over phone
国内英语资讯:Commentary: Chinas push for a more open Eurasia
国际英语资讯:Italy needs more, better-qualified migrants to face future
国庆假期全国接待国内游客超7亿人次
国内英语资讯:Across China: Bumper harvests through Chinese paintings
可口可乐居然推出养生饮料了,这世界怎么了
体坛英语资讯:50 athletes from Botswana preparing for Special Olympics
为什么有人疯狂追爱豆,还觉得他们比家人亲
体坛英语资讯:Shocks aplenty in 2018 Wuhan Open second round
国内英语资讯:Chinas northeastern old industrial base wooing overseas talent
My View on Being a Dink 丁克族之我见
国内英语资讯:China to adopt more proactive fiscal policy: finance minister
国际英语资讯:Trump weighs possible successor to replace Haley as ambassador to UN
体坛英语资讯:Corinthians, Cruzeiro advance to Copa do Brasil final
体坛英语资讯:Kenya returns to Africa Sevens rugby to gauge World Series preparations
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |