A 1936 Nobel Peace Prize discovered at a South American pawn shop has been sold at auction in Baltimore for $1.16 million.
1936年诺贝尔和平奖奖牌在美国巴尔的摩的拍卖会上拍出116万美元高价,这枚奖牌是在南美的一家当铺里被发现的。
Brian Kendrella, president of New York-based Stack's Bowers Galleries, says the auction drew half a dozen bidders from six countries. The winning bidder Thursday was an individual collector from Asia who asked to remain anonymous.
布莱恩·肯德罗拉是纽约Stack's Bowers Galleries 拍卖行的行长,他透露这次拍卖吸引了来自6个国家的6名竞拍者。在星期四举行的拍卖会上,中标者是一名匿名的亚洲收藏家。
The prize sold for a winning bid of $950,000 at auction, and an additional buyer's commission brought the final sale price to $1.16 million.
这枚奖牌在拍卖会上以95万美元的价格成交,但是需要额外支付的买方佣金使得最终的拍卖价格达到116万美元。
This is only the second Nobel Peace Prize to come to auction. This award marked the first time someone from Latin America received the honor. The 1936 recipient was Argentina's foreign minister, Carlos Saavedra Lamas.
这是第二枚被拍卖的诺贝尔和平奖奖牌,得主是第一个获得该奖项的拉美人——1936年诺贝尔和平奖奖牌被授予当年的阿根廷外长卡洛斯·萨维德·拉莫斯。
The prize sold for far more than the gallery's estimate of $50,000 to $100,000. The only other Nobel Peace Prize known to have sold at auction was a 1903 medal that brought nearly $17,000 in 1985.
这枚奖牌拍出的高价远远超过了该拍卖行预计的成交金额——5万美元到10万美元。此前,仅有1903年诺贝尔和平奖奖牌在1985年被拍卖,拍得将近1.7万美元。
国内英语资讯:Virus-hit Wuhans volunteer project attracts more than 10,000 applicants
国际英语资讯:Nepali people express solidarity with China in combating COVID-19
体坛英语资讯:Kenya to host African qualifiers for wheelchair tennis World Team Cup
国际英语资讯:Turkey seeks support from Western allies over escalation in Syrias Idlib
国内英语资讯:China rolls out measures to care for medical workers
瑞士手表风光不再?苹果手表去年销量超过整个瑞士手表业
早餐吃饱、晚餐吃少有助减肥
国内英语资讯:Daily necessity supplies stable in Hubei, rest of China: official
娱乐英语资讯:Feature: Serbia stages concert in support of Wuhan, China
体坛英语资讯:Olympic champion Zhang Hong: Sports spirit shapes my life
体坛英语资讯:Uzbekistan scores twice as China exits Olympic tickets competition
国内英语资讯:China issues guideline on resuming work, production amid epidemic control
中国电视产业普遍缺乏创造性
体坛英语资讯:Russians dominate winter triathlon in NE China
国内英语资讯:Wuhan conducts nucleic acid tests for all backlog of patients
读书日特别推荐:“改变美国青少年人生的书籍”[1]
现在AI诊断乳腺癌比人厉害
国际英语资讯:Man-made humanitarian nightmare for Syrian people must stop immediately: UN chief
国际英语资讯:Trumps national security adviser cautions Taliban against breaking violence reduction deal
体坛英语资讯:Flamengo eye move for Lilles Thiago Maia
国际英语资讯:Trumps national security adviser denies evidence of Russia helping Trump reelected
国际英语资讯:Tokyo 2020 postpones volunteer training amid virus outbreak
习近平在联合国教科文组织总部的演讲(双语)[1]
我们为别人家的猫做了一扇猫门
国内英语资讯:Xi stresses orderly resumption of work, production
国际英语资讯:Egyptian president, Ethiopian envoy discuss Nile dam issue
My Favorite Game 我最喜欢的游戏
新西兰的气温高到离谱,海滩上的海鲜自动熟了
体坛英语资讯:Gremio boss Renato released from hospital after heart surgery
国际英语资讯:Czech PM blames wealthy EU member states for budget summit failure
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |