研究发现,父亲年龄大的孩子相貌也较丑,但是这些丑孩子的寿命却会比其他人长。
研究指出,45岁以上的男人生出的孩子患自闭症和精神疾病的风险比其他孩子更高。父亲年龄越大,基因突变的概率也会成倍增加。
相比之下,母亲遗传给孩子的基因最多只会发生15个突变,不管母亲年龄多大。
科学家称,22岁的父亲生出的孩子比40岁的父亲生出的孩子相貌水平要高出5%到10%。
Older fathers have uglier children, researchers have claimed after linking age to genetic mutations.
The finding comes weeks after leading scientists reported children born to men over the age of 45 run a higher risk of having autism and psychiatric disorders.
With age, sperm-producing cells do not copy a man's DNA as effectively, leading to genetic mutations.
Martin Fielder, an anthropologist at Vienna University, told the Sunday Times: 'Every 16 years the mutation rate doubles. Other researchers found 25 mutations per sperm in a 20-year-old, but at age 40 it is 65 mutations. By 56, it doubles again.
'The effect is very visible - someone born to a father of 22 is already 5-10 per cent more attractive than those with a 40-year-old father and the difference grows with the age gap.'
In contrast, women pass on a maximum of 15 mutations to their baby, regardless of age, according to the study published in the journal Nature.
Surveying a group of six men and six women, researchers showed them each 4,018 photographs of 18-20-year-old men and 4,416 of women the same age, and asked to rate their attractiveness.
Those with older fathers were consistently rated less attractive.
However, the offspring of older men, though less attractive, are likely to outlive their peers with younger fathers, it is claimed.
Professor Lee Smith, a geneticist at Edinburgh University, told the Sunday Times other research found such children have longer telomeres - the caps on the end of chromosomes - which are associated with longer life.
But the mounting research connecting parents' age with autism is cause for concern, experts warn.
Autism is an umbrella term for a range of developmental disorders that have a lifelong effect on someone’s ability to interact socially and communicate.
In the UK, around one in 100 adults is thought to be affected by autism, mostly men, caused by a combination of genetic and environmental factors.
Researchers said men should be advised about the potential problems in order to help their personal decision-making when it came to having fathering children at older ages.
They warned that advancing paternal age posed a risk of ‘numerous public health and societal problems’.
Among well-known older dads are Simon Cowell, 54, whose son was born earlier this month, and comedian Frank Skinner whose first child was born in 2017 when he was 55.
体坛英语资讯:Flamengo soccer player threatens to leave due to lack of payment
体坛英语资讯:AFC chief threatens to step down
揭密英语阅读策略
暑假英语学习计划
体坛英语资讯:Hiddink takes over at Chelsea
体坛英语资讯:Armstrongs bike stolen, Mancebo takes stage
四招搞定磨人的英语阅读
说说学习英语的“捷径”
英语阅读能力提高问答
不可不读的绝对英文经典
体坛英语资讯:Ronaldo helps United take blows en route to final
体坛英语资讯:Inter Milan striker Adriano banned for three matches for punch
体坛英语资讯:Espanyol and Barcelona draw, Valencia and Sevilla thrill in Kings
体坛英语资讯:Murray crashes out, Nadal moves on at Australian Open
体坛英语资讯:Nadal, Murray to fight for Rotterdam title
体坛英语资讯:Jankovic not surprised Serbia becomes force in tennis world
体坛英语资讯:Away games for Real Madrid and Barcelona in match day 23
体坛英语资讯:Ronaldinho back to Brazilian squad for Italy friendly
体坛英语资讯:Sevilla striker Chevanton ruled out for the season
体坛英语资讯:German Antoine Hey appointed Kenyas soccer coach
英语阅读题海战术不可取-考研英语
如何在三个月内学会一门外语?
体坛英语资讯:Having lost 6-7 kilos, Ronaldo is closer to return
读英文报纸提高英语水平的10个大招
体坛英语资讯:McGrady ends season with surgery on knee
体坛英语资讯:Nadal advances to third round at Australian Open
体坛英语资讯:Friendly between Brazil and Italy in jeopardy due to political refugee
体坛英语资讯:Russian coach Hiddink close to Chelsea job
体坛英语资讯:Safin, Federer to clash, Nalbandian crashes out of Australian Open
体坛英语资讯:Phelps apologizes to Chinese fans, appreciates their support
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |