A CAR mechanic from Britain revealed that he had predicted he would be a multi-millionaire “this time tomorrow’’ just hours before he won a 107.9 million pound ($200 million) lottery jackpot.
英国一名汽车维修工预言自己“明天此时”将成为百万富翁,几个小时之后,他就中了1.08亿英镑(约合2亿美元)的大奖。
Neil Trotter, 41, from Coulsdon in south London, said he had told staff at his father’s office on the day of the Euromillions draw on Friday that he was feeling lucky.
这名幸运儿名为尼尔·特罗特,现年41岁,居住在伦敦南部地区。星期五,欧洲百万乐透开奖那天,他曾告诉父亲办公室的员工,自己很幸运。
At around 10:30pm that night, he went “white as a sheet’’ when he learned he was the single ticket holder to scoop the massive jackpot.
那天晚上十点半,当得知自己是头奖的唯一得主时,特罗特顶着一张苍白如纸的脸就去领奖了。
After becoming the fourth-biggest lottery winners in British history, Mr Trotter and his partner Nicky Ottaway, 33, celebrated modestly with two bottles of beer.
成为英国历史上排名第四的欧洲百万乐透大奖得主之后,特罗特和他33岁的女友尼基·奥特维低调地喝了两瓶啤酒来庆祝。
Mr Trotter now plans to give up work and indulge his passion for touring car racing. Ms Ottaway resigned from her job on Tuesday.
特罗特正计划辞去工作,把精力放在房车比赛上。女友奥特维周二也会辞去工作。
“On Friday evening we were sitting at home when I checked the time and thought the draw must have taken place by now. I took out my ticket to check the winning numbers and amazingly one by one they matched. I told Nicky, ‘I’ve done it, I’ve won the lottery’.”
“周五晚上,我和女友都在家,我算了算彩票开奖时间应该到了,就把自己买的彩票与开奖号码对比,竟然惊喜地发现每个号都能对上。我告诉女友:‘我中奖了!’”
“But she told me to shut up and to stop being an idiot.”
“她却让我闭嘴,不要犯傻。”
“Apparently I turned white as a sheet and couldn’t sit still, I kept walking round the house — I didn’t know what to do with myself.”
“我当时脸都吓白了,也没办法一直坐着。于是我在房间里走来走去,都不知道该怎么办好。”
“I got her to check the numbers with me and she started screaming!”
“我带她去核对那些号码,她看了也尖叫起来!”
He said his father initially accused him of being drunk when he told him.
特罗特说,他告诉父亲的时候,父亲还指责他又喝多了。
Mr Trotter said the couple intended to start splashing their cash on a new house and cars.
这对准夫妻准备先花一笔钱买栋房子,再添几辆车。
They have been to look at new cars since the win, but their first foray into the world of the super-rich left them feeling uncomfortable.
得奖之后,他们就去看新车了。但是第一次当土豪的感觉也并不是那么好。
“People give you the look as if you haven’t got the money to buy them,’’ he said.
特罗特说:“店里的人看我们的表情就像是我们根本不可能买得起一样。”
His girlfriend said she had a similar experience when she inquired about a handbag.
奥特维买包的时候也遇到了同样的情况。
The mechanic, a keen amateur racing driver, said he now had the financial means to indulge in his hobby.
这个幸运的汽修工同时还是个业余的赛车手。他说现在他终于有了足够的经济能力,可以专注于自己的爱好了。
The instant riches from the Euromillions have not always brought the winners happiness.
让人一夜暴富的欧洲百万乐透大奖带给得主的也并不都是幸福。
Adrian and Gillian Bayford, the second-biggest British Euromillions winners, separated last year and blamed the stress of their 148 million-pound jackpot for the collapse of their nine-year marriage.
安德鲁·贝福德和吉莉安·贝福德这对夫妇获得的欧洲百万乐透金额在英国排名第二,他们于去年离婚。他们称这1.48亿英镑的奖金让他们长达九年的婚姻破裂了。
宝宝一出生就该给他们iPad?
希腊与债权国谈判局面破裂
爱自拍的纽约警察成为网络红人
“北京蓝”引发网友刷屏
意大利老师留另类暑假作业
运动反而使人变胖吗?
改变竞选策略,希拉里要打"母亲牌"
总统家族? 布什亲弟弟宣布竞选美国总统
端午习俗之饮雄黄酒
台胞来往大陆将免签 适时实行卡式台胞证
渐别世界工厂迈向“中国智造”
Twitter的出路 打造实时资讯讨论区
广东省规定每月10日前必须发工资
“付费国产剧”或明年试水
农药居然是蜜蜂危险的诱惑
也门各交战派系前往参加和平谈判
房地产投资放缓拖累中国经济增长
成功并不只垂青女汉子
007超酷车型诞生?宝马7远程操控内置影院
81岁英国女性亲授不老秘诀:永远不结婚
俄中破译斯诺登文件致英国撤回一线特工
英国推“忠诚”订婚戒指
2015马云纽约经济学家会演讲
未来100年世界长这样
维和人员多地留私生子 联合国帮宝宝寻父
富士康瞄准印度 计划设立iPhone工厂
晒图:万磁王X教授亲上了!好基友一辈子
境外旅客内地购物正式享11%退税
端午习俗之吃粽子
阿里巴巴将推出视频网站 看齐Netflix与HBO
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |