A CAR mechanic from Britain revealed that he had predicted he would be a multi-millionaire “this time tomorrow’’ just hours before he won a 107.9 million pound ($200 million) lottery jackpot.
英国一名汽车维修工预言自己“明天此时”将成为百万富翁,几个小时之后,他就中了1.08亿英镑(约合2亿美元)的大奖。
Neil Trotter, 41, from Coulsdon in south London, said he had told staff at his father’s office on the day of the Euromillions draw on Friday that he was feeling lucky.
这名幸运儿名为尼尔·特罗特,现年41岁,居住在伦敦南部地区。星期五,欧洲百万乐透开奖那天,他曾告诉父亲办公室的员工,自己很幸运。
At around 10:30pm that night, he went “white as a sheet’’ when he learned he was the single ticket holder to scoop the massive jackpot.
那天晚上十点半,当得知自己是头奖的唯一得主时,特罗特顶着一张苍白如纸的脸就去领奖了。
After becoming the fourth-biggest lottery winners in British history, Mr Trotter and his partner Nicky Ottaway, 33, celebrated modestly with two bottles of beer.
成为英国历史上排名第四的欧洲百万乐透大奖得主之后,特罗特和他33岁的女友尼基·奥特维低调地喝了两瓶啤酒来庆祝。
Mr Trotter now plans to give up work and indulge his passion for touring car racing. Ms Ottaway resigned from her job on Tuesday.
特罗特正计划辞去工作,把精力放在房车比赛上。女友奥特维周二也会辞去工作。
“On Friday evening we were sitting at home when I checked the time and thought the draw must have taken place by now. I took out my ticket to check the winning numbers and amazingly one by one they matched. I told Nicky, ‘I’ve done it, I’ve won the lottery’.”
“周五晚上,我和女友都在家,我算了算彩票开奖时间应该到了,就把自己买的彩票与开奖号码对比,竟然惊喜地发现每个号都能对上。我告诉女友:‘我中奖了!’”
“But she told me to shut up and to stop being an idiot.”
“她却让我闭嘴,不要犯傻。”
“Apparently I turned white as a sheet and couldn’t sit still, I kept walking round the house — I didn’t know what to do with myself.”
“我当时脸都吓白了,也没办法一直坐着。于是我在房间里走来走去,都不知道该怎么办好。”
“I got her to check the numbers with me and she started screaming!”
“我带她去核对那些号码,她看了也尖叫起来!”
He said his father initially accused him of being drunk when he told him.
特罗特说,他告诉父亲的时候,父亲还指责他又喝多了。
Mr Trotter said the couple intended to start splashing their cash on a new house and cars.
这对准夫妻准备先花一笔钱买栋房子,再添几辆车。
They have been to look at new cars since the win, but their first foray into the world of the super-rich left them feeling uncomfortable.
得奖之后,他们就去看新车了。但是第一次当土豪的感觉也并不是那么好。
“People give you the look as if you haven’t got the money to buy them,’’ he said.
特罗特说:“店里的人看我们的表情就像是我们根本不可能买得起一样。”
His girlfriend said she had a similar experience when she inquired about a handbag.
奥特维买包的时候也遇到了同样的情况。
The mechanic, a keen amateur racing driver, said he now had the financial means to indulge in his hobby.
这个幸运的汽修工同时还是个业余的赛车手。他说现在他终于有了足够的经济能力,可以专注于自己的爱好了。
The instant riches from the Euromillions have not always brought the winners happiness.
让人一夜暴富的欧洲百万乐透大奖带给得主的也并不都是幸福。
Adrian and Gillian Bayford, the second-biggest British Euromillions winners, separated last year and blamed the stress of their 148 million-pound jackpot for the collapse of their nine-year marriage.
安德鲁·贝福德和吉莉安·贝福德这对夫妇获得的欧洲百万乐透金额在英国排名第二,他们于去年离婚。他们称这1.48亿英镑的奖金让他们长达九年的婚姻破裂了。
2015考研英语阅读民主的程度
2015考研英语阅读台湾爆发食品丑闻
2015考研英语阅读出售音乐集团
2015考研英语阅读又一轮的数字淘金热
2015考研英语阅读Drain or gain
2015考研英语阅读世上最烂账单
2015考研英语阅读看住钱包
2015考研英语阅读日本之自身观
2015考研英语阅读云计算的发轫之困
2015考研英语阅读廉价商品的终结
2015考研英语阅读婚姻的衰落
2015考研英语阅读好景不再
2015考研英语阅读美国经济
2015考研英语阅读欢迎来到人类纪
2015考研英语阅读天下之事古已有之
2015考研英语阅读破旧的蓝色警戒线
2015考研英语阅读国际货币基金组织
2015考研英语阅读土耳其妇女
2015考研英语阅读微软中年危机
2015考研英语阅读中国人口
2015考研英语阅读中国的外卖厨房缅甸
2015考研英语阅读人纽约老人起来反抗
2015考研英语阅读纽约人的精神状态
2015考研英语阅读监狱人满为患
2015考研英语阅读独守本土
2015考研英语阅读宪法改革英国剧变
2015考研英语阅读微软天价收购Skype
2015考研英语阅读人权问题
2015考研英语阅读欢迎加入IPO俱乐部
2015考研英语阅读欧洲的债务援助行动
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |