As the search continues for the Malaysia Airlines plane that's been missing since last Saturday, we're hearing stories about some of the 239 people on board.
There is Philip Wood one of three Americans on the flight, who worked for IBM in the Chinese capital where he'd lived for two years. He was returning to Beijing after visiting family in Texas. Wood and his girlfriend, Sarah Bajc, were planning to move to Malaysia.
"We're all sticking together," Wood's father, Aubrey Wood, told The New York Times. "What can you do? What can you say?"
The Associated Press spoke to Wood's brothers, who recalled his devout Christian faith. In a Facebook post, Wood's former wife, Elaine Wood, called him a "wonderful man" and requested privacy. They have two children, one a graduate of Texas A&M and another who attends the school.
The flight manifest gave Wood's age as 51, though his family and Bajc said he was 50.
The other two Americans on the flight were children. Nicole Meng was 4 and Yan Zhang, 2. It's unclear whom they were traveling with.
Also among the passengers: a group of two dozen Chinese painters and calligraphers returning home after an exhibition in Malaysia dedicated to the "Chinese Dream." They included well-known calligrapher Zhang Jinquan, 72, and Maimaitijiang Abula, a 35-year-old artist and ethnic Uighur.
NPR's Anthony Kuhn reported that Abula's painting were about Kashgar, his hometown. Anthony spoke to one of Abula's friends who told him that the artist's main interest, in Anthony's words, "is capturing the colors and the textures of his Central Asian homeland on canvas." Abula, his friend said, didn't drink or smoke, was a Communist Party member but hadn't completely abandoned his Islamic faith.
The Wall Street Journal has many details about the passengers, including the group of artists and calligraphers; as well as a Malaysian couple that was taking a delayed honeymoon. In a story, the BBC profiles the two Iranians traveling on stolen European passports, seeking a better life in Europe; and the U.K.-trained Chinese engineer who had taken up a prestigious position in Beijing.
Indian media have profiled the five Indian passengers on Flight 370 as well as the Indian-born Canadian who was returning to Beijing with his Chinese wife. Australian newspapers have the stories of the Australians and New Zealanders aboard the flight.
Flight 370 has 153 Chinese, 38 Malaysians, seven Indonesians, six Australians, five Indians, four French, three Americans and two people each from Canada, New Zealand and Ukraine. Two Iranians were traveling on stolen Austrian and Italian passports.
据美国NPR报道,自在3月8日马来西亚的一架飞机失联之后,搜救活动一直进行,而我们也得知了一些有关航班上这239名乘客的信息。
这次航班上有三名美籍旅客,一名为菲利普•伍德(Philip Wood)。他已在中国首都居住了两年,在IBM公司工作。他在德克萨斯州探亲之后,正打算返回北京。伍德本打算和女友萨拉•巴伊茨(Sarah Bajc)移居马来西亚。
伍德的父亲奥布里•伍德(Aubrey Wood)向《纽约时报》记者说道:“我们家人和朋友只能紧紧团结在一起等待。不然能说什么?又能做什么?”
美联社采访了伍德的兄弟。据他们回忆,伍德是一个虔诚的基督教徒。伍德的前妻伊莱恩•伍德(Elaine Wood)也在Facebook上称赞他为一个“好男人”并要求不要对外保密。他们共有两个孩子,一个已从德州农工大学(Texas A&M)毕业,另一个仍在这所学校研读。
航班乘客名单上显示他的年龄为51岁,但伍德的家人和巴伊茨声称伍德正值50岁。
飞机上的其余两名美国人则是儿童,分别是4岁的尼克尔•蒙(Nicola Meng,音译)和年仅2岁的张妍(Yan Zhang,音译)。他们的陪同监护者仍不知可。
这些失联乘客里还有二十几位中国书画家,包括72岁高龄的知名书法家张金权和35岁的维吾尔族艺术家买买提•阿布拉。他们在马来西亚参加完“中国梦”艺术展览之后回国。
据美国国家公共电台(NPR)驻中国记者孔安(Anthony Kuhn)报道,阿布拉的绘画作品是围绕她的家乡喀什葛尔创作的。阿布拉的朋友告诉记者,用阿布拉的话来说,这位艺术家的创作热情主要就在于“在油画布上攫取家乡的风貌、自然的色彩”。据他朋友介绍,阿布拉从不酗酒抽烟,虽是一名共产党员,却仍未完全抛却伊斯兰教的信仰。
《华尔街日报》提供了包括这些书画家在内的更多乘客信息。他们了解到,飞机上还有一对马来西亚夫妻,他们正打算度过被推迟了的蜜月旅行。同时,BBC资讯报道称有两名伊朗持有失窃的欧洲护照,这是为了能在欧洲过上更好的生活;而在英国接受过培训的中国工程师在北京的工作也是受人尊重。
印度媒体报道称,370航班上有五名印度乘客与一名携华籍妻子回北京的印裔加拿大人的信息。澳方报纸也讲述了航班上澳大利亚旅客与新西兰旅客的个人详情。
据悉,370航班上共有153名中国乘客,38名马来西亚乘客,7名印度尼西亚乘客,6名澳大利亚乘客,5名印度乘客,4名法国乘客,3名美国乘客,2名加拿大乘客,2名新西兰乘客和2名乌克兰乘客。除此之外,还有两个伊朗人分别携着失窃的澳大利亚和意大利护照非法登上了航班。
关注剩男:他们越来越大龄
智能手表能给苹果带来36亿美元
无节制抗生素:超级病菌迟早要了我们的命
英国现实版“蝙蝠侠”:行侠仗义擒嫌犯送警局
专家:寿司热量比汉堡薯条还高
未来家庭和办公室的样子
国际英语资讯:Malaysian PM to visit Vietnam to boost bilateral ties, trade
卡梅伦警告议员少在网上发牢骚
宜家蛋糕大肠菌超标 从23国召回
语言的力量很伟大:影响你一生的10句话
冬春两季的精子质量较高
只为一美元!美国青年打赌跳“浅水坑”被淹
研究:高收入女性婚姻更易破裂
委内瑞拉总统查韦斯因癌症去世 结束14年执政
两会快讯:习近平当选国家主席军委主席
国际英语资讯:Former U.S. diplomat criticizes Washington for risking U.S.-China relations
新香水:沉香和裸香
矮种萌马再度归来 太空步广告火速蹿红
春节过后,中国年轻人忙跳槽
悬浮鼠标问世:鼠标综合征患者的福音
为什么早晨不想起床?
人代会首位女发言人傅莹引关注 亲切机敏征服网友
外语学习:学语言别怕出洋相
萌物出没请注意:呆萌的浣熊被卡住了!
男人长得帅多赚20%薪水 美女无优势
剩女压力:中国女性的两难处境
巴菲特:如果我是提姆•库克,我就回购苹果股票
囧研究:小学数学成绩好 长大了工资收入高?
女性爱在社交网上说谎 假装过得精彩
国际英语资讯:UK PM says chances of Brexit deal with Brussels improving
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |