A teenage girl from Zimbabwe is rearing an abandoned baby squirrel - in her hair. Abby Putterill, 16, says Hammy, a mopane squirrel, climbed into her tied-up hair one day and decided to stay.
津巴布韦16岁女孩艾比·普达鲁尔饲养了一只被遗弃的小松鼠,这个小家伙就在艾比的头发里安了家,艾比给它起名哈米。艾比说,哈米和她一见如故,一下就钻进了她绑起的头发里赖着不走了。
The schoolgirl and her furry companion have been together for two months - and he is thriving. Hammy was just days old when he was found on the cold office floor of the Bally Vaughan Wildlife Sanctuary.
艾比和她毛茸茸的小伙伴已经朝夕相处两个月了——小家伙开始长大了。哈米被发现的时候躺在巴利野生动物保护站冷冰冰的地板上,那时它才刚出生几天。
Abby's mother Debbie Putterill, who co-owns the park with husband Gordon, took the baby back to her home.
艾比的母亲黛比和父亲高登共同经营这家保护站,他们首先发现了哈米并把它带回了家。
To the amazement of the family, Hammy made for her daughter, climbed on to her head and snuggled in to her hair. Abby wears her hair in a loose ponytail which she usually has tied up at the back, making a wonderful home-from-home for Hammy.
让这家人很意外的是,哈米径直跳到艾比身上,爬进了艾比的头发里。艾比当时像平常一样,后脑勺松松的绑了个马尾,正好适合哈米安家。
Barring sleeping and showering, the squirrel and the schoolgirl are practically inseparable. Mrs Putterill said: 'He's doing really well and is growing up so quickly.
除了睡觉和洗澡,哈米和艾比几乎形影不离。艾比的母亲说:“小家伙生活的非常好,长得也快。”
'When we first found him he was lying on the concrete floor of the office. He must have fallen out of the thatched roof after being abandoned.'
“第一次发现哈米的时候,它在硬邦邦的地板上躺着,一定是被遗弃后从茅草屋顶上掉了下来。”
'If we hadn't taken him in he would have died because he was only around ten days old.'
“如果不是我们发现了它,它可能已经死了,毕竟它才出生10天左右。”
The youngster was nursed back to health on a diet of baby formula and cereal, regaining his strength and quickly becoming a member of the family.
哈米靠着婴儿配方奶粉和麦片恢复了健康,成为了艾比家庭中的一员。
Mrs Putterill added: 'When he was tiny he refused to sleep anywhere else but on the palm of your hand but as he got older he started treating us like trees, burrowing under our clothes.
艾比的母亲补充道:“一开始,小哈米愿意睡觉的地方只有手掌,长大一点后,它就把我们当成树了,成天往衣服里钻。”
'We've never had a squirrel do this before and it's really quite funny to see but he's happy enough to lie there and watch the world go by.'
“我们从来没遇到过这样的松鼠,不过也确实很有趣。躺在艾比的头发里,它很开心,也能看到周围的世界。”
体坛英语资讯:Leverkusen edge Zurich 1-0 in UEFA Europa League
国内英语资讯:Xi pledges joint efforts with Germany to safeguard multilateralism, open economy
国内英语资讯:China, France agree on closer ties, upholding multilateralism
国际英语资讯:Mongolia, Japan issue joint statement to strengthen cooperation
国际英语资讯:Ukrainian president, NATO chief discuss Kerch Strait situation
2018年12月英语六级易考范文:论老龄人口
体坛英语资讯:Mbappe injured in Frances 1-0 victory over Uruguay
国内英语资讯:China, Portugal pledge to jointly push forward construction of Belt and Road
国内英语资讯:Xi urges G20 to show political leadership on trade, climate change
国内英语资讯:Sino-US trade talks advance amid close contact: MOC
体坛英语资讯:Germany held 2-2 by Netherlands in UEFA Nations League
国内英语资讯:Trips made by China-Europe freight trains surge in 2018
英语六级易考范文:我对养宠物的看法
国内英语资讯:China committed to upholding peace, regional stability: defense experts
Who Decides Standard 标准由谁而定
《龙猫》今日国内上映 中国版海报“暗藏玄机”
体坛英语资讯:Mongolias Baasankhuu and Chinas Zhou win in stage 4 at Yunnan cycling event
体坛英语资讯:British Olympian Levine banned for failing drugs test
国际英语资讯:Moscow says U.S., allies force Russia to strengthen military
双语阅读:中老年人多蒸桑拿 有助降低心血管病死亡风险
体坛英语资讯:Dovizioso wins rain affected Valencia Moto GP
双语阅读:中国科学家开发用于皮肤再生的生物活性物质
国际英语资讯:Zimbabwe ruling party conference endorses Mnangagwa for 2023 elections
国际英语资讯:Israels Netanyahu talks with UN secretary general over operation against Hezbollah tunnels
国内英语资讯:Cross-Strait entrepreneurs annual conference concludes
国内英语资讯:Interview: China will do well to continue reform and opening-up policy, says former Austrian
国内英语资讯:Chinese top legislator meets Ecuadorean president
国际英语资讯:Spotlight: Trumps former lawyer gets 3-year prison time, president denies giving direction
国际英语资讯:Ukraine seeks consultations of Budapest memo signatories over tensions in Kerch Strait
体坛英语资讯:Cuba upset hosts Chile in Pan America quarterfinal
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |