We all know this to be true, whether or not we are conscious of it. In the longer term, likeable people win out over all others. It does not matter how smart, experienced, educated or hard working you are. Likeable people are more fun to work with, inspire loyalty amongst their peers and are "lighter to lift" within any team or organization.
不管有没有意识到,我们都明白一点。从长远来看,人缘好的人会从人群中脱颖而出。这和你有多聪明、多有经验、受教育程度有多高或者工作多努力都关系不大。和人缘好的人共事比较有乐趣,他们能培养出同事间的忠诚,而且在所有的团队或组织中都比较容易获得晋升。
At a certain level in our careers, we have the skills, talent and capabilities to do the job. What stops a lot of people getting to the next level is their likeability factor. When making hiring decisions and progression planning, managers and executives want the likeable people on their team. Before we are professionals we are all human beings. It is natural to want to be surrounded by positive, uplifting people.
在我们职业发展的某个阶段,我们具备了这份工作所需要的技巧、才华和能力。但是,阻碍很多人上升到下一个等级的往往是他们的亲和力因素。经理和高管们在招聘人才和制定发展规划时,希望加入他们团队的是有亲和力的人。在我们成为专家以前,我们得先学会做人。每个人都希望周围是积极向上、正能量满满的人。
Here are seven reasons likeable people succeed:
人缘好的人成功的七个原因:
1. No (or minimal) ego.
谦虚(至少不自大)。
Who likes an ego? No one.
谁喜欢一个自以为是的人?大家都不会。
2. Likeable people elevate others.
人缘好的人提高他人。
They praise, share credit and enjoy other people's successes. Funnily enough, this quality elevates them the most. It's testament to the lovely old truth that we keep what we give away.
他们赞美别人,和别人分享荣耀,为别人的成功喝彩。有意思的是,这种品质大大地提高了他们自身。这再次证明了那句有爱的古老真理:我们留下了给予他人的东西。
3. They make us feel relaxed.
他们让我们觉得舒适。
Less-likeable people create stress, tension and can even make people defensive and on edge. Those emotions are not enjoyable.
人缘不好的人会制造压力、紧张感,甚至让别人产生防御心理或者紧张不安。这些感觉太不爽了。
4. "All else being equal, people do business with people they like," Jeffrey Gitomer, The Little Red Book of Selling.
杰弗里·吉特默在《销售红宝书》里说:“在其他一切相同的条件下,人们更愿意和他们喜欢的人做生意。”
This does not just stop with sales people. It applies to all relationships -- internally and even socially.
这句话不仅适用于销售人员,它适用于所有的人际关系——包括内部关系和社会关系。
小编注:杰弗里·吉特默是一名全球闻名的销售及客服专家。他每年为IBM、AT&T、可口可乐、希尔顿酒店、《企业杂志》、西门子、先达等公司组织150多个培训项目和销售会议。他是销售专栏《销售方略》的作者,该专栏在美国和欧洲的85家商业报纸上登载。
5. Positive attracts positive. Negativity repels.
我们想靠近正能量,远离负能量。
This is simple and yet so often misunderstood. A negative attitude, even if it is not directed at us, makes us want to avoid the person generating it. Positivity on the other hand is very attractive.
这句话很简单,但是很经常被误解。我们会对一个产生消极态度的人敬而远之,即使这种态度并非针对我们的。相反地,积极向上的人非常迷人。
6. More so than ever, employers are focused on creating supportive company cultures.
雇主从来没有像现在这样专注于创造积极向上的公司文化。
They understand how much it contributes to an organization's success. Well-liked people supply a lot of value to a professional culture.
他们明白这样的公司文化对于一个公司成功的重要性。人缘好的人给企业文化注入了许多价值。
7. Likeable people are often inclusive and are therefore always included.
人缘好的人往往很有亲和力,所以他们很容易被别人接纳。
They do not operate out of fear in the workplace but out of happiness and generosity. As a result, likeable people are often consulted for their point of view and hold clout when decisions are being made.
在工作场所中,他们的行为并非出于恐惧,而是出于快乐和慷慨。所以,人们经常向那些人缘好的人咨询意见,他们的意见在做决定时举足轻重。
Shawn Achor in The Happiness Advantage explains it best: "Success orbits around happiness, not the other way around."
肖恩·埃科尔在《快乐竞争力》一书里说得最贴切:“成功绕着快乐转,而不是快乐绕着成功转。”
十三部高智商电影 你看过几部?
失落时给你无尽勇气的10部电影
青少年选择奖颁出 《吸血鬼日记》《新月》成赢家
2011即将掀起热潮的10部幻想类新剧
哈利波特主题公园开门迎客 影片主创到场助兴
10部经典电影让你看透女人心
暑期必看的的22部新片
《暮色3》获影评肯定 故事超前作更具史诗风
《八卦天后》莉顿-梅斯特新片剧照曝光
安吉丽娜.朱莉想退出娱乐圈 表白称爱布拉德全部
《弯刀》曝光正式版预告片 B级片生猛派头
影评欣赏:《暮光.月食》-绝蚀狂恋之总有一款适合你
七部不可思议的经典爱情电影
2010不可错过的八部动画大片
献给影迷中的球迷 银幕上的十大难忘足球瞬间
华纳推出DC漫画纪录片 讲述超级英雄诞生史
80后美剧狂人"志萍姐"5年笔注10季《老友
10部激起时尚灵感无限的影片
21世纪最热门10部灾难片
好莱坞重点大片齐聚动漫展 看点预告全面前瞻
《暮光3》票房飘红突破3亿美元 国内有望引进
《暮色3:月食》明首映 数百影迷搭帐篷等待
《绯闻女孩》片场潮人聚集 梅斯特中性莱弗利性感
《绯闻女孩》制片方:可能会有中国版《绯闻女孩》
《变形金刚3》新片场照 高挑罗茜性感装亮相
欧美古装片中倾国倾城的后宫佳丽
十大最该分手的美剧情侣
电影中时间旅行的N种方法
8国影坛8个代表美女的8种美
不可不看的8部澳洲小众电影
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |