你和朋友们一起聚餐的时候,会怎样处理买单的问题呢?你会在用餐快结束时,悄悄地离席,装作去卫生间,然后毫无张扬地把账结了?还是大家AA制?抑或是别人还没来得及提出分摊时,你就先拿出你应付的钱?你是怎么想的呢?聚餐时大家如何付账才合理而且礼貌呢?
Just how do you behave in thatawkward(笨拙的,尴尬的)moment when the bill arrives at a group meal?
Together we've rifled through thecutlery(刀具,餐具) drawer(抽屉,出票人),extended the hand of respectful friendship to the waiter and decided once and for all that there's no place for flash photography in a temple ofgastronomy(美食法),but–in typical British fashion–this series has, thus far, skirted awkwardly around the delicate subject of money.
However much we like to pretend otherwise as we relax into a well-cushioned seat and a glass of wine, at some point the fact becomes unavoidable: eating at a restaurant is a businesstransaction(商务交易)like any other. We've eaten and drunk our way throughcommodities(商品,日用品)that don't come for free, enjoyed (or endured) the service of a host of employees, both front of house and behind the scenes–yet for some reason we find the idea of paying for it allexcruciating(极痛苦的,折磨人的).
Every one of us, at some time or another, have found ourselvesembroiled(使卷入,牵连) ina heated, yet determinedly "jovial" argument on the arrival of the bill–"No, no, NO – let ME!" we screech through fixed grins, as we claw at the offending scrap of paper. So what's the mostgracious(亲切的,高尚的)way to avoid a Mrs Doyle-style punch-up over a 75p cuppa?
If you're hosting the meal, and intend to pay for it, the situation is relatively simple–as our old friend Emily Post sosagely(贤能地)opined back in 1922, "For a host to count up the items is suggestive ofparsimony(过度节俭,吝啬),while not to look at them is disconcertinglyreckless(鲁莽的),and to pay before their faces for what his guests have eaten is embarrassing … Therefore, to avoid this wholetransaction(交易,处理),people who have not charge accounts, should order the meal ahead, and at the same time pay for in advance, including the waiter's tip."
Although, in these days of allergies andpicky(挑剔的)eating, I wouldn't advise ordering ahead, a seemly modern solution is to slip off near the end of the meal as if to the loo, and settle up discreetly while you're away from the table, thus forestalling any protest.
But what if you're (oh dreadful phrase!) splitting the bill? In my experience, people who havehitherto(到目前为止,迄今)appeared perfectly charming can become monsters on the presentation of the damage. "I only had one drink," they announce in an aggressive tone, eyeballing you in a fashion that leaves no doubt that they are well aware that you have not been soabstemious(节制的).And when the assorted notes are added up, and fall mysteriously short, it's never them who offer to help make up the extra, even though you suspect them of having been rather mean in their calculation of their share of the tip.
Unless I know that someone around the table is really hard up, and has chosen accordingly, I favour just splitting the bill equally–after all, everyone had the option of choosing whatever they wanted, and tonitpick(挑剔,吹毛求疵)about your risotto being cheaper than his steak can spoil the atmosphere remarkably swiftly. Non-drinkers, of course, should be automatically excused the cost of the claret.
If you are trying to save money (and let's face it, if you're going out to dinner, it's probably not a question of being on the poverty line, more that you'd prefer to spend your cash elsewhere), you can do it subtly.
Economists suggest that people are more likely to orderextravagantly(挥霍无度地)when they think others will be sharing the cost, so it would be sensible to explain early on (without fuss) that you're on a bit of a budget, so you're only going to have a main course, and then put down what you owe, plus a reasonable tip, as soon as the bill arrives, before anyone can mention splitting it. But unless you're in dire straits, don't be mean about it, and ask for the 50p change you're owed–leave it for the waiter.
What do you think – is splitting the bill friendly or ridiculous? Should weforswear(誓决,放弃)this nonsense and simply pay for what we've ordered, or would we be missing out on an important element of sharing a meal? And, most of all, will anyone admit to taking advantage of their fellow diners when they know they'll all be sharing the cost?
囧研究:灵魂伴侣真的存在吗?
万万没想到:原来红薯这么有营养!
功夫熊猫3背后的故事,你知道嘛?
2050年世界半数人口将是近视眼
穿衣露肉已经out啦!含蓄穿搭更显性感!
中国人和美国人之间的误解
听说常化妆的人才懂这19个词汇 你get了么
研究:医生离世时更安详
老外说:单词这样背1分钟牢记1个!
这只汪乱入马拉松就算了 居然还拿了名次!
这小哥自拍有毒!镜头里有比他更抢镜的……
我是自带杀气的猫 愚蠢的人类不准靠近我!
深度剖析五大睡姿利弊 你属于哪一种?
前台心里苦:盘点住店旅客奇葩问题TOP10
一张图告诉你:各国人过早死 罪魁祸首是?
盒式磁带在英美国家再度流行
瑞士每周又要白发4千块!土豪国你还缺人吗
94%旅游达人都答不出的竞猜题:你敢来试吗
最适合练口语的5部脱口秀
最小背包客 3月大的她比你去过的国家多多了
最鼓舞人心的名言
瘦不下来?你一直搞错了运动和吃饭的时机!
压力山大怎么办?你要这么想就对了
万万没想到:英语里表达情绪的词竟然这么少
这网红不要太励志啊!200斤胖妞减肥成功后
27个问题助你找到人生激情
练摊小贩变国际名模 逆袭就在一瞬间
为何我再也无法在周末睡懒觉?
BBC安乐死纪录片:死亡倒数 震撼百万观众
如何用形状来推测你的容忍度
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |