It has grounded planes, closed roads and even been compared to a nuclear winter, but one couple were not going to let the smog in Beijing ruin their big day.
雾霾已经迫使飞机停飞、公路封闭,甚至它还被比作核冬天。但有一对新婚夫妇绝不容许北京的雾霾毁了自己结婚的大日子。
In an apparent protest against the heavy pollution, the couple added gas masks to their more traditional wedding outfits before posing for a series of shots around Guomao Bridge in the Chinese capital.
这对新人在北京国贸大桥附近拍摄了系列婚纱照,除身穿传统新婚礼服外,还佩戴了防毒面具。此举显然是对空气严重污染的抗议。
Severe pollution has hit much of northern China for the past week, with some readings well over 10 times the internationally accepted safety limit.
上星期,中国北方空气污染指数严重超标,一些指数超过国际安全水平十倍以上。
The smog in Beijing is now so thick that it is blocking sunlight despite recent announced closures or production cuts at 147 of the city's industrial plants.
尽管北京最近宣布147家工厂停业,但这对于挡住阳光的浓重雾霾也无济于事。
He Dongxian from China Agricultural University’s College of Water Resources and Civil Engineering, has even compared its effects to that of a nuclear winter.
中国农业大学水利与土木工程学院副教授何东先(音译)曾比较过雾霾和核冬天的影响。
It has been predicted that if enough nuclear bombs were detonated, so many particles would be thrown into the air that the sun could be blocked out enough to alter the weather and damage the food supply.
有预测说如果核弹爆炸,大量微粒将漂浮在空气中,继而阻挡阳光、影响天气、破坏食物供给。
Dongxian has said that process is now underway in Beijing and six northern provinces.
何教授说北京以及其他北方六省正在经历类似这样的变化。
She warned that the toxic smog is hindering photosynthesis of plants and that if it lingers much longer, it could affect food production, according to The Guardian.
据《卫报》报道,何东先教授还提出警示:有毒雾霾会阻碍植物光合作用,如果逗留时间过长,雾霾还会影响到食物生产。
Pollution has been so severe that aircraft have been grounded, roads closed and tourists numbers hit, while the direct danger posed to human health was underlined by the World Health Organisation, whose readings in Beijing on Tuesday had alarming results.
严重的雾霾导致飞机停飞、公路封闭、游客减少。世界卫生组织强调了雾霾对人体健康的直接危害,因为上周二其在北京的测量指数十分堪忧。
It was reported that the level of PM 2.5 particles, a key measure of pollution because they are small enough to be assimilated into the blood stream, reached 505 micrograms per cubic metre, far higher than the maximum level it considers to be safe, which is 25.
PM2.5指数是空气污染检测中的重要衡量指标,因为它小到可以进入人类血液。据报道,北京的PM2.5微粒指数已达到505微克/立方米,远远超出最大安全限数25微克/立方米。
The smog has led to public displays of dissatisfaction, including people placing anti-pollution face masks on statues.
民众对雾霾天气十分不满,比如有些人给雕像带上防污染的面罩。
雅思阅读高分必知两大考点及备考指南
雅思口语热点话题的诸般变化
名师支招雅思考试也要打心理战
雅思的过来人谈口语从5.5分至6.5分的跨越
烤鸭必读雅思阅读中的七宗罪
雅思考试的经验谈教你如何打动考官
如何展开雅思写作大作文的主体段
非留学族也扎堆备考雅思成绩成求职砝码
雅思考试日期排定35个考点自由选择报考
烤鸭秘笈高手搞定雅思听力高招
名师指导雅思高分口语四大法宝
中国考生在雅思写作中薄弱之处
高中生赢战雅思写作的五大观念误区及对治方法
名师支招记忆雅思词汇24条秘诀
雅思写作话题预测10题
名师指点放弃雅思写作模板重视评分标准
雅思阅读8.5分心得在宏观中把握细节
雅思写作点拨投机取巧不可兼得
雅思考试中怎样通过把握作者的立场做题
名师点睛雅思听力高分四大关注
雅思阅读的满分心得先浏览文章再做题
名师传授应对雅思口语24大法则
全面剖析雅思阅读重视词汇对阅读影响
名师指点有关雅思词汇的5个误解
雅思考试单项强化局部定点突破
雅思官方宣布代考被抓将会终身禁考
揭密神奇地组合记忆的雅思考试词汇
雅思写作获高分要有将自己当作机器的魄力
写给雅思考生英语学习的三层境界
针对不同程度考生的雅思阅读的三大法则
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |