Dim lighting is usually associated with relaxation, and winding down after work.
But scientists now claim that by harnessing the subduing effect on emotions caused by dim lights.
Therefore, by dimming the lights, people become more rational, negotiate better and are therefore able to make better decisions.
Alison Jing Xu, assistant professor of management at University of Toronto Scarborough and Aparna Labroo of Northwestern University, made the findings by examining the link between lighting and human emotion,PsychCentral reported.
Participants in the study were asked to rate under different lighting settings subjects including the spiciness of chicken-wing sauce, how aggressive a fictional character was being, how attractive someone was and the taste of two juices.
All of their reactions were intensified in bright light, a phenomena which Professor Xu attributes to the body perceiving light as heat, which can trigger emotions.
"Bright light intensifies the initial emotional reaction we have to different kinds of stimulus including products and people," she said.
In fact, they found that bright light intensifies feelings so dramatically that people prone to depression “actually become more depressed” on sunny days, according to Professor Xu.
Professor Xu said: ‘Marketers may also adjust the lightening levels in the retail environment, according to the nature of the products on sale.
"‘If you are selling emotional expressive products such as flowers or engagement rings it would make sense to make the store as bright as possible," she said.
昏暗的灯光总是给人一种工作后尽情放松的感觉。
科学家现在认为昏暗的灯光会对人们的情绪有镇静效果。
在昏暗灯光下,人们更理智,更易于协商所以能够做出比较好的决策。
多伦多大学士嘉堡校区管理学助理教授艾莉森·徐京(Alison Jing Xu)与来自美国西北大学的Aparna Labroo 进行了一系列研究,以检验灯光与人类情感之间非同寻常的联系。
在这个研究中的参与者被要求评价在不同的灯光背景下的物品,这些物品包括鸡翅酱的辛辣程度、一个虚构人物的暴力程度、某人的吸引力和两种果汁的味道。
所有参与者的情绪在明亮的灯光下都很强烈。这一现象,徐教授认为可能是身体感知光就像是热度一样,能够引起人们的情绪。
她表示:“明亮的光线加剧了我们对包括人和物在内的不同刺激的最初情感反应。”
实际上,他们发现明亮的光线可以很强烈的加剧情感反应,让有抑郁症的人变得更加抑郁特别是在晴朗的天气。徐教授这么说。
徐教授还说:“营销人员可以在真实的环境中根据产品的性质调整光线的明暗程度。”
“如果你是卖有情感表达需求的产品,比如鲜花或者订婚戒指,那么就要把房间弄得越亮越好,这样销量才会好。”徐教授这么说。
美国流行文化从A到Z——Square two
美国流行文化从A到Z——XOXO
爸爸太忙就租个“钟点爸爸”?
Honeymoon之后又有了babymoon
美国流行文化从A到Z——Rub-related phrases
绿茵场上的“香蕉”和“自行车”
容易出错的“胖手指”
少儿英语故事:守财奴
美国流行文化从A到Z——Take something with a grain of sal
“直升机父母”的升级版:“割草机父母”
美国流行文化从A到Z——Square three
少儿英语故事:千镜之屋
美国流行文化从A到Z——ZERO TOLERANCE
美国流行文化从A到Z——Snowcltwos two
美国流行文化从A到Z——Quarter-life crisis
看球赛时的“球迷综合征”
现代“快餐式婚姻”
靓丽又多金的yummy mummy
看电视发微博 chatterboxing
美国流行文化从A到Z——Talk to the hand
美国流行文化从A到Z——Red one
自产绿色食品 100
美国流行文化从A到Z——VOYEUR
购物时的“姓氏效应”
美国流行文化从A到Z——Square one
美国流行文化从A到Z——Sleep tight
睡眠少是因为“撒切尔基因”?
少儿英语故事:坐井观天
美国流行文化从A到Z——THAT’S ALL SHE WROTE
美国流行文化从A到Z——WIFE BEATER
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |