The flood of allegations, lawsuits and official reports into clerical abuse reached a peak in 2009 and 2010, which observers say may explain the spike shown in the document.
The Holy See is a signatory to the UN Convention on the Rights of the Child, a legally binding instrument which commits it to protecting and nurturing the most vulnerable in society.
It ratified the convention in 1990 but after an implementation report in 1994 it did not submit any progress reports until 2017, following revelations of child sex abuse in Europe and beyond.
Last month, the Vatican refused a request from the UN's Committee on the Rights of the Child for data on abuse, on the grounds that it only released such information if requested to do so by another country as part of legal proceedings.
In a homily on Thursday, Benedict's successor, Pope Francis, called abuse scandals "the shame of the Church".
He announced in December that a Vatican committee would be set up to fight sexual abuse of children in the Church.
据英国广播公司报道,在2009年和2010年间,大量有关神职人员性虐儿童的指控、诉讼和官方报道已经沸腾了。
梵蒂冈是联合国《儿童权利公约》的签署者。这是一份具有法律约束力的文书,承诺保护和照顾儿童。
1990年,罗马教会批准了这个公约。但是在1994年的执行报告后,直到2017年才提交了进展报道,在欧洲和其他地区儿童受到性虐曝光后。
上个月,梵蒂冈拒绝了联合国儿童权利委员会关于提供受虐儿童数据的要求,理由是只有其他国家提出要求、作为法律程序的一部分,才能公布这些信息。
在周四的说教中,本尼迪克特的继承者——弗朗西斯一世认为这个虐待丑闻是教会的耻辱。
弗朗西斯一世在2013年12月宣布,梵蒂冈将设立委员会来与教会性虐儿童作斗争。
精选英语美文阅读:如何拥有幸福的婚姻
浪漫英文情书精选:Boundless Love无边的爱
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
Love Your Life 热爱生活
席慕容诗一首:青春 英汉对照
浪漫英文情书精选:The Warmth Of Your Love爱的温暖
精选英语散文欣赏:爱的限度就是无限度地去爱
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
精美散文:感悟幸福
浪漫英文情书精选:My One And Only我的唯一
双语散文:桐花半亩 静销一庭愁雨
双语美文:I Wish I Could believe
精选英语散文欣赏:贫富之间
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
精选英语美文阅读:公务员的无助
精选英语散文欣赏:月亮和井
精选英文情诗:请允许我成为你的夏季
美文阅读:青春物语
精美散文:抬起头来 希望就在眼前
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
铅笔与橡皮的的故事
精选英语美文阅读:这些美好不会消逝
英文《小王子》温情语录
精选英语美文阅读:初吻 The First Kiss (双语)
浪漫英文情书精选:Starting Over Again重新来过
双语美文欣赏:孤独人生
献给女性:如果生命可以重来
精美散文:我就是我
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |