A Texas community made a fairy tale come true for Claire Lankford, 5, who suffers from a rare form of cancer with no cure called Rhabdomyosarcoma.
Because Claire likes to dress up like a princess, hundreds of people gathered Wednesday in Dickinson to celebrate "Princess Day."
People lined the streets of her neighborhood for an impromptu parade with Claire as the main attraction. Other little girls wore princess outfits to show their support and people held signs showing love to Claire.
"Anytime you hear about a child who has cancer you want to do what you can to brighten their day a little bit," said Amanda Jarvis.
Claire, wearing a princess gown, was accompanied by her parents in a horse-drawn carriage. She smiled and waved to the crowd.
"I think it was amazing," said cheerleader Randi Williams.
Claire's parents were very thankful.
"It's incredible to think that all these people would come out to honor your child," said Claire's mother Patricia Lankford.
【资讯快讯】
5岁的患癌女童克莱尔(Claire Lankford)一直梦想当公主,德克萨斯小镇的居民帮她实现了梦想。
德克萨斯迪金森市为5岁的克莱尔组织了一场名为“公主日”的盛大活动,克莱尔身着美丽的礼服,和父母一起乘坐马车巡游了整个小镇,而上千名热心的小镇居民则站在街道旁边扮演崇拜公主的观众。
克莱尔患腺泡状横纹肌肉瘤,已是癌症晚期,而且目前没有特效药可以治疗。她的家人现在只能尽量和克莱尔欢聚最后的时光。
她的母亲帕特西亚非常感动地说,“我简直不敢相信,那些人根本不认识我们,却愿意帮助克莱尔实现梦想。我真的很骄傲,现在每个人都知道克莱尔的名字。”
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
美国人视角:享受奥运,向中国学习
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
双语:未来“台湾塔”
机器人沉睡45年后重见天日
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
台湾女性不惧当“剩女”
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
做好奥运东道主——怎么招待外国人
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
纳达尔进入奥运状态
奥运选手“备战”污染
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
郎平率美国女排出征北京奥运
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |