A court in the Indian capital, Delhi, has said that pre-marital sex was "immoral" and against the "tenets of every religion".
Judge Virender Bhat made the remarks after ruling that sex between two adults on the promise of marriage did not amount to rape.
Pre-marital sex remains a cultural taboo in India.
Last year, a court in Delhi said live-in relationships were immoral and an "infamous product of Western culture".
Judge Bhat presides over a fast-track court set up in the Indian capital to dispose of cases relating to sexual offences against women.
He made his latest remarks while clearing a man employed with a multinational company accused of rape by a woman.
The 29-year-old man was arrested after the woman working in a different company lodged a complaint of rape against him in 2011.
The woman alleged that the man had sex with her after promising marriage.
"In my opinion, every act of sexual intercourse between two adults on the assurance of promise of marriage does not become rape, if the assurance or promise is not fulfilled later on by the boy," Judge Bhat was quoted as saying by the Press Trust of India.
"When a grown up, educated and office-going woman subjects herself to sexual intercourse with a friend or colleague on the latter's promise that he would marry her, she does so at her own peril. She must be taken to understand the consequences of her act and must know that there is no guarantee that the boy would fulfil his promise.
"He may or may not do so. She must understand that she is engaging in an act which not only is immoral but also against the tenets of every religion. No religion in the world allows pre-marital sex," the judge added.
In 2010, the Supreme Court dismissed a number of cases against a Tamil actress who spoke in support of the right of women to have pre-marital sex. The court also endorsed the right of unmarried couples to live together.
Actress Kushboo was accused of "outraging public decency" and 22 cases were filed against her in 2005.
在印度首都新德里,一名法官在裁决一起诉讼时说,婚前性行为是“不道德”的,也违反每一种宗教的教义。
法官维伦德尔·巴特上月底就一起诉讼作出裁决,两名成年人之间基于结婚承诺的性行为不构成强奸。
婚前性行为在印度仍然是文化禁忌。
去年,德里一名法官公开指责未婚同居行为,称之为“西方文化的无耻产物”。
在新德里,法官维伦德尔·巴特主持的这家快速法庭处理了一些有关对妇女的性犯罪案件。
一名印度女子先前指控一名跨国公司印度籍男性员工强奸,法官维伦德尔·巴特就这起诉讼作出裁决,判定这名男子无罪。
在2011年,这名29岁男子被一名在另外一家公司工作的女子控告性侵,随后遭到逮捕。
这名女子指控,男子许诺娶她为妻,多次与她发生性关系。
印度资讯信托社转述法官巴特的判词道:“两名成年人之间基于结婚承诺的性行为不构成强奸,即使男方后来没有履行承诺。”
巴特指出:“当一名成年的、受过教育的职业女性女性,因为一名男子答应娶她,而与对方(朋友或同事)发生性关系,她就得自担风险。她必须清楚这种行为的后果,对方会否履行承诺这并没有保证。 ”
他还补充道:“对方不一定履行承诺。她必须明白,她的行为不但是不道德的而且也违反每一种宗教的教义。世界上没有任何宗教允许婚前性行为。”
在2010年,印度最高法院驳回了对一位泰米尔女演员的多项指控,她曾公开支持女性婚前性行为的权利。法院也承认对未婚夫妇住在一起的权利。
女演员库什布被指控“违反公共道德”并受到22项指控。
美国习惯用语-第174讲:All in the same boa
美国习惯用语-第176讲:To make one´s blood&
美国习惯用语-第153讲:To knock off
美国习惯用语-第145讲:set of wheels/free-wheeler
美国习惯用语-第162讲:To get it in the&nb
美国习惯用语-第124讲:a straw in the wind
美国习惯用语-第171讲:To whistle a different&n
美国习惯用语-第121讲:to make hay/to go h
美国习惯用语-第135讲:to play ball/on the 
美国习惯用语-第150讲:to kiss someone or
美国习惯用语-第149讲:everything from soup to&
美国习惯用语-第157讲:OUT OF ONE´S SKULL/S
美国习惯用语-第144讲:to crash the gate/to&nbs
美国习惯用语-第163讲:Cold shoulder/Hot air
美国习惯用语-第136讲:now the ball is in&
美国习惯用语-第159讲:Lick/Lickety split
美国习惯用语-第178讲:jump the gun
美国习惯用语-第173讲:to keep one´s cool
美国习惯用语-第137讲:skin-deep/that really gets&nb
美国习惯用语-第140讲:spinning one´s wheel
美国习惯用语-第180讲:Brain drain
美国习惯用语-第151讲:Easy street/Out on the&n
美国习惯用语-第130讲:dinks/sandwich generation
美国习惯用语-第129讲:baby boomers/yuppies
美国习惯用语-第161讲:Up to one´s neck
美国习惯用语-第154讲:To run a tight ship
美国习惯用语-第177讲:hit the ceiling
美国习惯用语-第148讲:under the thumb/to stick
美国习惯用语-第128讲:under the weather/down w
美国习惯用语-第125讲:trailblazer/cutting edge
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |