今晨“月球车玉兔”的一句“Hi,有人在吗?”,一下子点燃了网友们的欢欣雀跃。仅半个小时,这条微博就被网友转发了一万五千余次,评论一万三千余条。更有网友以即将到来的情人节作为调侃:“原来玉兔是赶着要给嫦娥送玫瑰呀!”用生命在卖萌的“玉兔”月球车也引起了国外媒体的关注,此前CNN等知名媒体都做了专门报道。
China's first lunar rover could potentially be saved, despite experiencing mechanical problems, state media report.
据中国官方媒体报道,尽管遭遇了技术问题,中国首只月球车“玉兔”存在被救活的可能性。
The moon rover had "awoken" from its scheduled dormancy and "stands a chance of being saved", a spokesperson quoted by news agency Xinhua said.
新华社的一位发言人称,月球车已从原定的冬眠计划中“苏醒”,并有“被救活的可能性”。
The Jade Rabbit suffered a serious mechanical problem in January.
今年1月,月球车“玉兔”遭遇了比较严重的机构控制问题。
Its deployment on 15 December was the first successful landing on the Moon since 1976.
去年12月15日“玉兔”月球车的部署是自1976年后的首次成功登月。
The lunar rover was expected to operate for about three months.
“玉兔”月球车的预期运行期限是三个月左右。
Earlier reports in Chinese media had suggested that Jade Rabbit, or Yutu in Chinese, had been declared dead on the surface of the moon.
此前中国媒体的报道称,“玉兔” 已在月球表面“死亡”。
However, Xinhua news agency reported on Thursday that the rover was awake and was able to pick up signals, although it still had a mechanical malfunction.
但新华社周二报道称,尽管还存在机械故障,但月球车已全面苏醒,并能够正常接收信号。
Experts are still trying to work out what caused the malfunction, Xinhua said.
新华社称机构控制异常的故障仍在分析排查中。
Some reports suggest the problems could have been caused by a build-up of sticky dust on the lunar surface.
也有报告称机械问题是由月球表面积聚的粘性粉尘引起的。
新书试读:《每天15分钟搞定面试英语口语》
暑假蜕变计划:49抢世界500强面试通关胜经精品班!
谈论嘲笑
介绍漫画城市猎人[1]
我会赔偿的
和老美去酒吧喝酒聊天 你必须要做的功课
生活口语:你知道醉虾、醉蟹怎么说吗?
实用口语:先睡一觉再说
你鬼叫个什么劲儿啊
面试生存法则:站在HR的鞋子里去思考
面试回答指南:面试中你自以为说对了的错话
外企面试英语体验课感受:外企老鸟的英语新革命
实用英语:便宜与太贵的口语讲法
用英语打电话常用句
谈论工作和职业
最让人大跌眼镜的12个简历错误
比较大小企业[1]
BEC口试体验课感受:万金油的BEC口试课
英语短剧:我的伤腿(2/2)
实用:与老外见面的10大经典句
用完美答案告诉你如何应对面试官的刁钻问题
面试中英文自我介绍:好的介绍是面试成功的一半
美好的回忆
实用英语:表达失眠的十句英语口语
一封沪江网校班长的来信:追梦路上有你真好!
打破尴尬:英语开场白
进谷歌,你够聪明吗:新书披露谷歌面试怪题
日常口语:关于天气的经典对话
应届跳槽必知的面试潜规则:面试类型不同面试技巧也不同
谈论人的悲伤
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |