You might think you have to pay through the nose at the moment to access the Internet.
现在想连接上网你可能得花不少钱。
But one ambitious organisation called the Media Development Investment Fund (MDIF) is planning to turn the age of online computing on its head by giving free web access to every person on Earth.
但一个名叫“媒体发展投资基金”(MDIF)的美国组织非常有野心,他们计划为全球所有的人提供免费网络,让在线计算的时代发生完全变革。
Known as Outernet, MDIF plans to launch hundreds of satellites into orbit by 2017.
MDIF公司这个名叫“外联网” 的项目,计划到2017年向近地轨道发射数百颗卫星。
Using something known as datacasting technology, which involves sending data over wide radio waves, the New York-based company says they'll be able to broadcast the Internet around the world.
“外联网”项目将使用数据广播技术,让这些卫星向地球地面站持续释放无线网络信号。MDIF公司总部在纽约,他们表示将利用这些卫星向世界各地广播网络信号。
The Outernet team claim that only 60% of the world's population currently have access to the wealth of knowledge that can be found on the Internet.
“外联网” 项目团队表示,全球只有60%的人口有机会接触到网络提供的丰富资源和知识。
This is because, despite a wide spread of Wi-FI devices across the globe, many countries are unable or unwilling to provide people with the infrastructure needed to access the web.
这是因为虽然全球范围内Wi-FI 电子设备广泛使用,但很多国家无法或不愿意为人民提供无线网连接的基础设施。
The company's plan is to launch hundreds of low-cost miniature satellites, known as cubesats, into low Earth orbit. Using a technique known as User Datagram Protocol (UDP) multitasking, which is the sharing of data between users on a network, Outernet will beam information to users.
该公司计划向近地轨道发射数百颗低成本的迷你卫星——立方体卫星,“外联网”将使用用户数据报协议多任务技术向用户发送信息光束,实现全球网络下用户数据分享。
我国将建全国一体化的国家大数据中心
国际英语资讯:Temer claims leaked recording was doctored, demands investigation be dropped
300块钱租别墅?意大利这座小城花钱请人住!
美国最流行宝宝名 艾玛、诺亚居首
国内英语资讯:Chinese senior official stresses poverty reduction
老外在中国:一个校园欺凌的真实故事
“美国队长”读睡前故事 吸引一众宝妈粉丝
Emoji又出新表情了!光头和红发人士也将拥有专属表情
体坛英语资讯:Chinese football has bright future, says FIFA official Zhang Jian
川普政府启动NAFTA重新谈判的程序
国际英语资讯:Last batch of rebels evacuate Syrias Homs city
国内英语资讯:China, Cuba pledge to cooperate in anti-corruption
欧美“小鲜肉”比伯巡演奇葩要求知多少
国际英语资讯:Demonstrators urge Hungarian govt to comply with EU demands
国际英语资讯:Protest erupted over election of new California Democratic Party leader
体坛英语资讯:Nancy, Bastia relegated as Ligue 1 curtain down
国内英语资讯:Xis selected remarks on army building published
国内英语资讯:China highly appreciates Vietnams support, participation in Belt and Road Initiative: offi
体坛英语资讯:Real Madrid crowned as Liga Santander champions in Spain
国内英语资讯:Top political advisors approve drafts, regulation
新加坡:自动售货机可买豪车
体坛英语资讯:Damiao helps lift Flamengo to top of Brazilian Serie A
国内英语资讯:Xi congratulates Wu on election as KMT leader
各国人旅游最爱带啥?中国人果然最爱泡面啊
国内英语资讯:China, Philippines agree to further improve bilateral ties
京津冀连续两天受“臭氧污染”侵扰
体坛英语资讯:China U-19 loses to Iran 1-2 in Panda Cup tournament
国内英语资讯:Greek president congratulates China on Belt and Road forum
国际英语资讯:DPRK confirms test firing another medium-range ballistic missile
国际英语资讯:Iraqi forces recapture 2 IS-held neighborhoods in western Mosul
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |