The White House has discreetly destroyed hundreds of embossed invitations to a state dinner honouring François Hollande because they included a reference to his now former partner.
President Barack Obama's aides have struggled to keep up with the French leader's chaotic personal life after he was caught having an affair with an actress and broke up with long-time girlfriend Valérie Trierweiler.
After scrapping the first 300 invites, the Americans were left wondering whether to include the name of Mr Hollande's new mistress, according to The New York Times.
It was eventually settled that the French leader would be travelling solo to Washington, ending the nerve-racking uncertainty for the White House's protocol officers.
The decision will spare Michelle Obama from a day of tea and local visits, which is usually how she entertains foreign leader's spouses while her husband holds bilateral talks.
Instead, Mr Obama and Mr Hollande will today go to Monticello, the Virginia estate of Thomas Jefferson, who was one of America's first ambassadors to Paris before being elected president.
The two presidents will hold a joint press conference tomorrow [TUES], where Mr Hollande may face the indignity of being questioned about his affair while standing next to the world's most powerful man.
During a London press conference with David Cameron, Mr Hollande was has asked by a British reporter whether his "private life has made France an international joke". He declined to answer.
It is not the first time that a French leader's personal life has caught the White House off guard. In 2007, Nicolas Sarkozy abruptly announced he was divorcing his second wife, Cécilia Attias, just weeks before a visit to Washington.
Among the guests at Tuesday's state dinner will be Christine Lagarde, the French head of the International Monetary Fund, and actor Bradley Cooper, who speaks fluent French.
法国总统奥朗德1月底宣布与“第一女友”瓦莱丽分手,而白宫在此前就为他本月的访美之行印发了提及瓦莱丽的国宴邀请函。据英国《每日电讯报》2月9日报道,白宫为了跟上奥朗德私生活步伐,不得不报废了数百份国宴邀请函。
据《纽约时报》报道,在销毁300份邀请函后,白宫还在为要不要在新的邀请函上加上奥朗德新欢的名字而烦恼。奥朗德的新女友朱莉•加耶是一名演员,于1月初浮出水面,两人已经维持了近两年的地下情。
奥朗德最终确定单独访美,美国“第一夫人”米歇尔也因此省出一天时间,通常她需要在丈夫奥巴马与外国领导人举行双边会晤时陪伴对方的配偶。
奥朗德与奥巴马将于当地时间11日举行联合资讯发布会,预计届时他将被问及私生活。在此前与卡梅伦举行的资讯发布会上,一名英国记者问奥朗德,是否“他的私生活让法国成为国际笑柄”,他拒绝回答。
奥朗德不是第一位让白宫措手不及的法国总统。2007年,前总统萨科齐在访美前几周宣布与第二任妻子塞西莉亚•阿蒂亚斯离婚,也让白宫乱了阵脚。
测试异性关系的六个方法
考研英语阅读篇章艾美奖提名惹争议
考研英语阅读篇章苏格兰或将建造航天基地
熬过40岁工作越来越顺心
印度新政府将推行改革新方案
考研英语阅读篇章的黎波里机场遭火箭弹袭击
美国日本男孩出生率为何下降
如何处理考研英语阅读理解资料
艾玛沃特森任联合国妇女署亲善大使
世界首款飞行摩托上市 想飞不是梦
希腊公共部门举行罢工
考研英语阅读篇章中国科学家将战胜厕所臭气
考研英语阅读答案解析例题
考研英语真题报刊阅读练习三
考研英语阅读的单词分类汇总
2015考研英语阅读专项训练精选题目1
周公子嫁人了周迅宣布婚讯
六月中国制造业增长上半年最高
英国28岁学渣驾考理论挂科110次
法国举行诺曼底登陆70周年纪念
俄罗斯与阿根廷签署核能协议
法考拉抱树有助身体散热
考研英语阅读篇章影响数学与阅读能力的基因相同
2015考研英语阅读理解的解题技巧一览
北欧人最快乐
世界杯战败导致阿根廷国内发生冲突
荷兰自行车手两次躲过出事马航航班
口服防晒霜首次问世
十倍几率患糖尿病的基因被发现
麦当劳员工举行示威要求涨工资
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |