Got a difficult decision to make? Why not mull it over auf deutsch?
面临艰难的抉择?为什么不试试用德语来思考?
A new study suggested that people are prone to make more sound, less risky decisions if they are thinking in a language other than their native tongue.
一项新的研究结果显示,当人们用母语之外的语言思考的时候,往往更能做出理智而非轻率的决定。
The series of experiments, conducted by Boaz Keysar of the University of Chicago, led the scientists to believe that ‘using a foreign language reduces decision-making bias,’ Dr Keysar’s team wrote.
美国芝加哥大学的宝姿·凯莎教授带领其学生进行了相关研究,他们的研究成果向科学界证实——如凯莎教授的研究团队在发表的文章中所述——“使用外语能够减少决策过程中的母语偏见。”
Their findings, published in an April 18 Psychological Science study, say that human reasoning is shaped by both systematic, rational ideas, and another that’s emotionally-charged and rapid.
他们的研究报告刊登在4月18日的《心理科学研究》中,报告指出,人的逻辑思维分成两个部分,其一是系统的、理性的思维,另一种是情感充裕、迅速的思维。
The team gathered 54 UC students who knew Spanish as a second language to place bets on a coin toss.
研究团队对芝加哥大学内54名以西班牙语为第二语言的学生进行了调查,参加实验的学生被要求参加猜硬币正反面的游戏。
Each student was given $15 in dollar bills, and could bet $1 at a time on either heads or tails. If they bet and won, they could win $1.50, and lost nothing if they did not bet.
每名参与调查的学生都有15美元可下注,每次用1美元猜抛出的硬币是正面还是反面。如果他们才对了,就可以赢得1.5美元。如果他们不下注,就不会损失任何钱。
When they were given the experiment in English, the students acted narrow-mindedly, and took the bet only about half of the time.
当这些学生们在实验过程中说英语的时候,他们思路狭窄,在游戏中有一半的时间内并没有下注。
But when the same students heard instructions in Spanish, they bet 74 per cent of the time.
但是当研究者们用西班牙语讲述游戏规则的时候,这些参与调查的学生在游戏74%的时间里都愿意下注。
The conclusion, then, these scientists believe, is that thinking in a foreign language distances people from snap emotional decisions, allowing decisions to be more logical.
研究者们相信,这项实验证明,使用外语思考能够避免人们在做决定时感情用事,过于轻率,从而使人们做出更符合逻辑的决定。
The hope, they wrote, is that people can think in foreign languages to make more prudent financial and economic decisions.
研究人们表示,他们希望人们在进行金融和经济方面的决策时,通过运用外语思考来做出更理智的决定。
Breathing down the neck?
The Road I Take 我选择的路
国际英语资讯:UN official stresses need to stop sexual violence in conflict
中国拟在月球背面种花养蚕 打造“微型生态圈”
不自信的人怎样逆袭
宁夏银川一中2018届高三第二次模拟考试英语试卷
体坛英语资讯:Beijing Guoan tie Chongqing Lifan 3-3
老外来中国靠什么赚钱?你绝对猜不到
国际英语资讯:2nd round of Italian govt formation talks fails
体坛英语资讯:Barca beat Valencia to set new Spanish record for unbeaten run
双语回顾:在“新时代大讲堂”上,各路大咖们都说了什么?
黑龙江省青冈县一中2017-2018学年高一下学期月考B卷英语试卷
国内英语资讯:Xi meets Schwab, vows greater opening up
Rise in cancers 'caused by weight' in UK 研究称英国因肥胖致癌病例数上升
国际英语资讯:Spotlight: Pompeo attempts to soften hawkish profile at secretary of state confirmation hear
8个迹象表明你身体很健康
调查显示 父母确实会偏爱多个孩子中的一个
国际英语资讯:UN chief warns of full-blown military escalation in Syria
体坛英语资讯:Mainz beat Freiburg 2-0 in Bundesliga bottom clash
男子患癌告赢强生 获赔3000万美元
黑龙江省青冈县一中2017-2018学年高一下学期月考A卷英语试卷
发改委等31部门联合严惩婚姻登记失信
体坛英语资讯:Fu Yuanhui storms to seasons best in womens 50m backstroke
体坛英语资讯:Bayern whitewash Monchengladbach 5-1 in German Bundesliga
体坛英语资讯:Kenyas Obiri relishes new challenge ahead of Doha Diamond League meeting
体坛英语资讯:Japan draw Australia 1-1, both into semifinals of AFC Womens Asian Cup
你的脸型适合什么样的发型?这里有诀窍
国际英语资讯:Spotlight: Govt, business leaders advocate free trade at Peru business forum
你知道吗? 打喷嚏时应捂住口鼻 但不是用手!
调查显示 超八成受访者喜欢自助游
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |