You may be forgiven for thinking you're seeing double but this bathroom at the Sochi Olympics venue in Russia does in fact features two toilets situated side-by-side.
看到这张图片如果你以为自己眼花了,但俄罗斯索契冬奥会的场馆的确有这么一个双马桶并排的洗手间。
The photograph of the unusual cubicle inside the cross-country skiing and biathlon center has sparked an international Twitter storm after it was posted online.
索契冬奥会的越野滑雪和冬季两项中心里这个小厕间的照片,刚被传上互联网就在社交网络中被人们疯传。
BBC Moscow reporter Steve Rosenberg took the picture when he went to use the bathroom during a visit at the site ahead of next month's Winter Olympics in Sochi.
下个月索契冬奥会就要召开了,BBC驻莫斯科记者史蒂夫·罗森博格前来采访,在他上厕所的时候他拍下了这张照片。
He uploaded the image to Twitter alongside the words: 'Seeing double in the Gentlemen's Loo at the Olympic Biathlon Centre' and the picture instantly went viral.
他在推特上传了这张照片,旁边附加了一句话:“在冬奥会的冬季两项中心发现了双马桶洗手间。” 随后这张照片就开始在网络上疯传。
Although 'dual-toilets' are not common in Russia, social media users managed to post images of other side-by-side toilets from across the country, including ones in a courthouse and a cafe.
尽管“双马桶”在俄罗斯并不常见,但社交网站的网友们都开始纷纷上传全国其他地方的联排马桶,其中包括法院和咖啡厅的洗手间。
But the editor of the state R-Sport news agency said such communal toilets are standard at Russian soccer stadiums.
不过俄罗斯R-Sport通讯社的编辑说,像这样的公共厕所在俄罗斯足球体育馆很常见。
'Why are the BBC folks scaring us?' Vasily Konov wrote in this personal Twitter account. 'This is what the gents look like at football stadiums in Russia.'
“为什么那个BBC的家伙要调戏我们呢?” 瓦西里·科诺夫在他的个人推特中写道,“俄罗斯足球体育馆的公共男厕都长这个样。”
Meanwhile, others linked it to the country's controversial ban on 'gay propaganda', which led to calls from international campaigners to boycott February's games.
同时,也有人把它和俄罗斯禁止“宣传同性恋”引发的争议联系起来,曾有国际运动者因此禁令抵制2月份的冬奥会。
Others claimed the second toilet was for a security guard in a nod to the tight security measures imposed in Sochi for the Winter Olympics.
还有人说第二个马桶是为一名安保人员准备的,借此对索契冬奥会的强制性安保措施表示敬重。
The Sochi organizing committee refused to comment on the picture. The games start on February 7.
索契组委会拒绝对此图片做出评论。冬奥会将在2月7日举行。
国际英语资讯:Spotlight: Global economy likely to grow 2.5 pct in 2020, if risks kept at bay: UN
国际英语资讯:Spotlight: Chinese companies gain strong foothold in U.S. leading music industry show
百米飞人大战 博尔特被扔瓶子
国际英语资讯:Japanese LDP lawmaker implicated in election campaign bribery coverup
体坛英语资讯:Australia captain Milligan retires from intl football
“电商直播”“国潮”火到国外,这些中式表达用英语怎么解释
看啥啥输 卡梅伦被骂奥运扫帚星
《福布斯》提醒慎用5类化妆品
国内英语资讯:Officials, experts say China-U.S. phase-one trade deal to bring confidence, stability to wor
国内英语资讯:Chinas top legislator holds talks with Swiss National Council president
国际英语资讯:Pompeo meets Pakistani FM on Afghanistan, ties
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas home prices remain stable amid targeted regulation
体坛英语资讯:Chinese junior golfers dare to dream despite loss in Junior Presidents Cup
国内英语资讯:Senior legislators study Xis speech at top disciplinary body session
国际英语资讯:Canadian govt to offer financial aid to families of Canadian victims in Ukrainian plane cr
全球高校名气榜出炉 亚洲大学声誉上升
国内英语资讯:Senior official stresses positive social, cultural environment in 2020
体坛英语资讯:Falco Vulcano edge Dijon in Basketball Champions League
体坛英语资讯:Dortmund into Champions League knockouts after Slavia victory
国内英语资讯:Xi, Myanmar leaders celebrate 70th anniversary of diplomatic ties
这些病症警示可能是中风
梦露或因怀上肯尼迪孩子 被杀手灭口
美油漆工为提早下班 两次火烧核潜艇
体坛英语资讯:Hapoel Jerusalem take sixth win in Basketball Champions League
最适合养娃的国家 第一名居然是这个北欧小国!
体坛英语资讯:Poland claim surprise relay gold at swimming Euros
美
国际英语资讯:French people defy again Macrons pension reform in fresh protests
国际英语资讯:Spotlight: Trump impeachment trial in U.S. Senate gets underway
为啥日本环境大臣休陪产假会登上资讯头条?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |