The latest off-the-wall photo project to hit Tumblr shows a man posing alongside Gap mannequins mirroring their static poses and wearing matching outfits.
轻博客Tumblr最近有一组十分另类的照片火了。在这组照片中,一个男人穿着和身旁模特一模一样的衣服,摆着和模特相同的姿势。
Steve Venegas, 30, from Vancouver, started the quirky practice of 'dressing like a dummy' four years ago and now has dozens of photographs to show for it.
来自温哥华的史蒂夫·贝内加斯今年30岁,四年前开始“模仿假人”的奇特行动,目前已经积累了大量的此类型照片。
On his Tumblr account - The Gap Mannequin Project - he is seen trying out the latest fashions from peach-colored hoodies to plaid shirts and dark denims.
在他的Tumblr账号他将这组照片命名为“Gap模特项目”,在这些照片中他试穿了各种最新潮的服饰,有桃色的连帽衫、格子花呢上衣以及深色牛仔裤。
Mrs Venegas photographed him next to an identically-clad mannequin with an expressionless look on his face. The one-off stunt quickly turned into an ongoing tradition for the couple, and now they make regular trips to Gap.
贝内加斯先生穿着和模特一样的衣服,脸上摆出呆呆的表情,他的夫人拍下了他和模特的合照。这一行为本是一次临时起意,但后来它变成了这对夫妇一直坚持的传统,现在他们会定期去Gap服装店逛逛。
'I try on clothes and have my photo taken because it's funny to dress like a dummy,' Mr Venegas explains under the 'About' section of his Tumblr. And it seems others are also amused by his antics.
“我穿和模特一样的衣服拍照,因为这很有趣。”贝内加斯先生在自己的Tumblr账号中“关于”部分写到。似乎其他人也被他的滑稽行为逗笑了。
国际英语资讯:EPP congress adopts climate policies
国际英语资讯:UN urges for patience on South Sudan parties to implement outstanding issues
丽江古城要告别“低俗文化”
国际英语资讯:BRI ideal platform to tackle emerging intl, regional challenges: experts
商界大佬眼中的“互联网+”
庆安官场被“链式举报”
告别北京首座“摩天轮”
“服务消费”成消费新引擎
中国开展打击“成品油走私”专项行动
国内英语资讯:Chinese VP addresses opening ceremony of New Economy Forum
中国将实现人民币“资本项目可兑换”
中国的“大众富裕阶层”
国内英语资讯:China, U.S. trade teams to maintain close communication: MOC
国际英语资讯:AIIB membership complements Irelands development programs: minister
落马贪官“卸妆照”
“自贸区战略”倒逼金融改革
东莞建第一座“无人工厂”
中国公布全球“红色通缉令”
北京今年新增800辆“无障碍出租车”
防范“家庭式腐败”
北上广“首要污染源”公布
失业人员办“个人独资企业”可享税收减免
总理敦促降“流量套餐费”
多家网站“低俗频道”被关闭
国际英语资讯:UKs Labour Party launches election manifesto
总理访拉美推动“产能走出去”
文化部严查农村“脱衣舞表演”
山西拟规定女职工休“带薪生理假”
国内英语资讯:Multinationals confident in Chinas development, eye more opportunities
中巴“全天候战略合作伙伴关系”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |