Some married men love shopping. They adore it. But some absolutely abhor it. And in China, there's a special place wives can ditch them: husband storage!
有些已婚男人爱逛街,但有些则极为厌恶逛街。在中国,有一个特殊的地方可以让妻子摆脱他们:老公寄存处!
Called "laogong jicun chu" in Chinese, which literally means "husband cloakroom," the rest stations are for husbands who are either knackered from shopping or for those who would rather spend their time doing something else.
所谓“老公寄存处”,字面意思是“老公休息间”,其实就是休息站点,可以让那些逛得精疲力竭的丈夫们休息,或者做些别的事情。
The husband cloakrooms seem to have sprung up in cities like Shenzhen around 2010. Recently, photos of a newly opened husband cloakroom in Guigang City have appeared online in China.
大约在2010年前后,“老公寄存处” 在深圳这样的城市相继涌现。近日,广西贵港市一家新开的“老公寄存处”的照片被发布在中国的网页上。
The rest areas vary, with some offering a place to watch TV, smoke, or surf the net. Others offer food and drinks to order and books and magazines to read. Some just have benches for the men to sit and think.
这些提供休息的地方各不相同,有的可以看电视、抽烟或上网;有的提供可选购的食品和饮料,并有书籍和杂志可阅读。有些只能让男人们坐在凳子上思考人生。
Husband storage doesn't exist in every Chinese shopping center—as Kotaku's Beijing-based reporter Eric Jou points out, he hasn't seen them in Shanghai, Beijing, or Guangzhou.
并不是每个购物中心都有“老公寄存处”。正如Kotaku网站驻北京记者埃里克·周所说,他在上海、北京和广州没见过这样的“寄存处”。
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module2 Fantasy Literature32(含解析)外研版选修6
英式英语与美式英语:语法的区别
Gap in children's health levels in the UK raises concern 英国儿童健康水平差距引起担忧
2016届高考英语二轮复习阅读理解寒假训练:(20)
Hunt for Antarctica's 'missing meteorites' 英国科学家将赴南极寻找“失踪的陨石”
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module1 Our Body and Healthy Habits7(含解析)外研版必修2
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module4 Great Scientists22(含解析)外研版必修4
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module3 Interpersonal Relationships-Friendship33(含解析)外研版选修6
2016届高考英语二轮复习阅读理解寒假训练:(22)
2016届高考英语二轮复习阅读理解寒假训练:(26)
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module3 Music9(含解析)外研版必修2
你的指纹信息可能通过摆个'剪刀手'就泄露了!
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module2 Developing and Developed Countries14(含解析)外研版必修3
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module1 Europe13(含解析)外研版必修3
2016届高考英语二轮复习阅读理解寒假训练:(18)
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module4 Sandstorms in Asia16(含解析)外研版必修3
我做的晚饭 The Dinner I Make
2016届高考英语二轮复习阅读理解寒假训练:(17)
美法官针对“禁穆令”发临时禁令
十类容易译错的口语感叹词翻译
The future of food production 食物生产的未来
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module5 Newspapers and Magazines11(含解析)外研版必修2
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module2 No Drugs8(含解析)外研版必修2
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module1 Life in the Future19(含解析)外研版必修4
常用翻译技巧:拆句法和合并法
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module5 Great People and Great Inventions of Ancient China17(含解析)外研版必修3
2016届高考英语二轮复习完形填空寒假精练:(3)
2016届高考英语二轮复习阅读理解寒假训练:(21)
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module3 Body Language and Non-verbal Communication21(含解析)外研版必修4
2016届高考英语二轮复习阅读理解寒假训练:(16)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |