Some married men love shopping. They adore it. But some absolutely abhor it. And in China, there's a special place wives can ditch them: husband storage!
有些已婚男人爱逛街,但有些则极为厌恶逛街。在中国,有一个特殊的地方可以让妻子摆脱他们:老公寄存处!
Called "laogong jicun chu" in Chinese, which literally means "husband cloakroom," the rest stations are for husbands who are either knackered from shopping or for those who would rather spend their time doing something else.
所谓“老公寄存处”,字面意思是“老公休息间”,其实就是休息站点,可以让那些逛得精疲力竭的丈夫们休息,或者做些别的事情。
The husband cloakrooms seem to have sprung up in cities like Shenzhen around 2010. Recently, photos of a newly opened husband cloakroom in Guigang City have appeared online in China.
大约在2010年前后,“老公寄存处” 在深圳这样的城市相继涌现。近日,广西贵港市一家新开的“老公寄存处”的照片被发布在中国的网页上。
The rest areas vary, with some offering a place to watch TV, smoke, or surf the net. Others offer food and drinks to order and books and magazines to read. Some just have benches for the men to sit and think.
这些提供休息的地方各不相同,有的可以看电视、抽烟或上网;有的提供可选购的食品和饮料,并有书籍和杂志可阅读。有些只能让男人们坐在凳子上思考人生。
Husband storage doesn't exist in every Chinese shopping center—as Kotaku's Beijing-based reporter Eric Jou points out, he hasn't seen them in Shanghai, Beijing, or Guangzhou.
并不是每个购物中心都有“老公寄存处”。正如Kotaku网站驻北京记者埃里克·周所说,他在上海、北京和广州没见过这样的“寄存处”。
2015考研英语阅读招聘游戏化
2015考研英语阅读英核辐射与进化
2015考研英语阅读诗坛后起之秀
2015考研英语阅读气候与太阳周期
2015考研英语阅读越大越便宜
2015考研英语阅读开药就好比抓阄
2015考研英语阅读马雷克爱德曼
2015考研英语阅读婴儿贫血
2015考研英语阅读清洁水源
2015考研英语阅读气候和太阳圈
2015考研英语阅读韩国的糕点店与财
2015考研英语阅读英东非海运
2015考研英语阅读痴呆症的诊断
2015考研英语阅读当权者都会腐化败坏
2015考研英语阅读伊莉莎白二世
2015考研英语阅读肠道反应
2015考研英语阅读切萨皮克能源
2015考研英语阅读鳄鱼救助者
2015考研英语阅读全民天文学
2015考研英语阅读谨慎处理儿童问题
2015考研英语阅读西班牙内战
2015考研英语阅读社交网站与职位
2015考研英语阅读书评大屠杀
2015考研英语阅读书评临终关怀
2015考研英语阅读美国与复苏政治学
2015考研英语阅读迷你漫游车如何登陆火星
2015考研英语阅读另一个地球
2015考研英语阅读人类的头发
2015考研英语阅读商标欺诈
2015考研英语阅读美貌与职场
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |