Lightning has broken a finger off the right hand of Christ the Redeemer statue in Rio de Janeiro.
里约热内卢的耶稣基督雕像16日夜遭闪电打击,右手大拇指尖被削掉。
Father Omar, rector of the shrine that holds the statue, told the Globo radio station that lightning frequently strikes the nearly 100-foot tall statue, a symbol of Rio that overlooks the Brazilian city from the peak of the Corcovado mountain.
耶稣神像所属教区的奥马尔牧师向巴西环球之声透露,这座坐落在科尔科瓦山之巅的基督雕像高达100英尺,俯瞰城市的耶稣基督已经成为里约热内卢的城市标志,而其却经常成为闪电击打的对象。
Its right hand had been damaged sometime ago, but the finger finally broke off in a storm late Thursday.
之前基督雕像的右手就曾被闪电毁损过,但在上周四的一场暴风雨中,右手中指尖还是被削掉了。
“lightning does not strike the same spot twice. But with the Christ it does,” the priest said on Friday.
“闪电一般不会两次击中同一个地方,但对于这座基督雕像来说是个例外。”周五牧师受访时称。
A lightning rod and other equipment are in place “to protect the image,” but they do not always do the trick, he said.
牧师称,避雷针和其他的设备都已到位来“保护雕塑的形象”,但它们不是总能发挥作用的。
Father Omar noted that people who work at the site are usually warned in advance by city officials about electrical storms so they can ensure the safety of the thousands of visitors at the site on top of Corcovado mountain.
奥马尔神父还提到,通常会有提前的官方雷电预警通知神像所在风景区的工作人员,这样在科尔科瓦山顶瞻仰基督塑像的千万游客的安全就得到了保障。
“I have already endured the situation of being at the Christ at a time of rain and a lot of lightning, and it is scary. But we have a plan to quickly take all visitors away from there,” the priest said.
“我在这里已经经历了好些坏天气了,比如下大雨或者雷暴天气。但我们有快速疏散游客的紧急计划。”牧师说道。
The statue is set to be refurbished next month, so this and other damage are set to be fixed.
该塑像计划于下月进行整修,这样新旧损伤也将于一并修复。
国际英语资讯:84 areas of UK life likely to be hit in no-deal Brexit scenario
国际英语资讯:U.S. rolls out Iran Action Group to pressure Iran
体坛英语资讯:Argentina to play Colombia, Guatemala in friendlies
国内英语资讯:Senior CPC official urges common prosperity of Chinese language press
马里总统以压倒多数赢得决选
国际英语资讯:Clashes with Israeli soldiers in eastern Gaza kill 2 Palestinians: medics
日本明仁天皇对二战表示深刻反省
国际英语资讯:Pakistan army chief confirms death penalty of 15 hardcore terrorists
国际英语资讯:Nigerian troops hand over 23 rescued children to UNICEF
体坛英语资讯:Huescas Leo Franco, first managerial casualty of the season
国际英语资讯:UK politician calls for answers on use of child spies
体坛英语资讯:Tour of Rwanda international cycling race kicks off
Don’t Let Weibo Control Your Life 不要让微博控制你的生活
美国阅兵至少推迟到2019年
研究显示 人越老越难认识错误
国内英语资讯:Chinese official stresses importance of Xis discourses on poverty relief
体坛英语资讯:Bhaker continues Indias golden run in Youth Olympics shooting
国际英语资讯:Russia presents modernized bomber Tu-22M3M
国内英语资讯:China begins 3-year action plan to improve environmental monitoring
国际英语资讯:Spotlight: Italys Genoa mulls solutions to minimize bridge collapse impact
这些迹象表明另一半比你以为的更爱你
注意!这8个日常习惯正在偷偷地伤害你的眼睛!
国内英语资讯:Xi urges breaking new ground in workers movement, trade unions work
国内英语资讯:Reform and opening-up successful, Hong Kong playing key role: experts
The Use of Credit Card 信用卡的使用
国际英语资讯:Merkel, Putin hold talks on tough issues
体坛英语资讯:16 teams to compete at FIFA U-20 Womens World Cup in France
国内英语资讯:China promises new measures to boost private investment for steady growth
体坛英语资讯:Sakkari rallies to beat Collins for first career final in WTA San Jose
国际英语资讯:News Analysis: Fallout from Italys tragic bridge collapse jitters investors
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |